Übersetzung für "gives guidance" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Next to its coordination function, the group discusses results and gives guidance on future steps.
Кроме функции координации группа обсуждает также результаты проведенной работы и дает указания относительно дальнейших мер.
The Ombudsman provides on his website basic information on the issue of discrimination, gives guidance on the protection against it and publishes recommendations and legal opinions on specific examples of discrimination.
На своем веб-сайте Омбудсмен предоставляет базовую информацию по вопросу о дискриминации, дает указания в отношении способов защиты от нее, а также публикует рекомендации и юридические заключения относительно конкретных примеров дискриминации.
127. Mr. Thelin said that he continued to be concerned that the Committee was giving guidance on how States parties might ensure the independence of public broadcasting services, given its lack of jurisprudence in the matter.
127. Г-н Телин говорит, что у него по-прежнему вызывает беспокойство тот факт, что не имеющий судебной практики Комитет дает указания государствам-членам относительно того, как обеспечить независимость государственных служб радио- и телевещания.
The Security Council expresses its full support for the High Representative who is in charge of monitoring the implementation of the Peace Agreement and mobilizing and, as appropriate, giving guidance to, and coordinating the activities of, the civilian organizations and agencies involved, in accordance with resolution 1031 (1995).
Совет Безопасности заявляет о своей полной поддержке Высокого представителя, который следит за выполнением Мирного соглашения и мобилизует и, при необходимости, дает указания и координирует деятельность соответствующих гражданских организаций и учреждений в соответствии с резолюцией 1031 (1995) Совета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test