Übersetzung für "force of nature" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The forces of nature can be benign, but at the same time destructive, unforgiving and unpredictable.
Силы природы могут быть благотворными, но в то же время они могут быть деструктивными, неумолимыми и непредсказуемыми.
Followers of Hinduism believe in the forces of nature and its interconnectedness with life itself.
152. Последователи индуизма верят в силы природы и их взаимосвязь с самой жизнью.
It would be desirable to list the forces of nature referred to in subparagraph (b).
В подпункте b было бы желательно перечислить те силы природы, которые имеются в виду.
We are all struck with humility before these forces of nature that are beyond human scale.
Мы все испытываем смирение перед этими силами природы, которые не укладываются в человеческие масштабы.
We all continue to witness the tragic consequences of the brutal unleashing of the forces of nature.
Мы все продолжаем являться свидетелями трагических последствий жестокого высвобождения сил природы.
Humanity has remarkably advanced in technology, particularly by harnessing the forces of nature.
Человечество достигло выдающегося технического прогресса, в частности в вопросах контроля над силами природы.
It has been proven time and again how vulnerable we all are to the violent and destructive forces of nature.
Уже не раз мы убеждались в том, насколько все мы уязвимы перед лицом безжалостных и разрушительных сил природы.
The fragility of their ecosystems and economies makes them particularly susceptible to the forces of nature and of the global economy.
Хрупкость их экосистем и экономик делает их особенно уязвимыми перед силами природы и глобальной экономики.
Developed or developing, big or small, we continue to be vulnerable to the forces of nature as well as the forces of evil.
Развитые или развивающиеся, большие или малые страны -- мы все уязвимы перед силами природы и силами зла.
The forces of nature remained a serious threat to the economic progress of many developing countries.
8. Силы природы по-прежнему порождают серьезную угрозу для экономического прогресса многих развивающихся стран.
“There is a room in the Department of Mysteries,” interrupted Dumbledore, “that is kept locked at all times. It contains a force that is at once more wonderful and more terrible than death, than human intelligence, than the forces of nature.
— В Отделе тайн есть комнатка, которую всегда держат запертой, — сказал Дамблдор. — В ней хранится сила, одновременно более чудесная и более ужасная, чем смерть, чем человеческий разум, чем силы природы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test