Übersetzungsbeispiele
They also include parties to which grant payments are made, on a case-by-case basis.
К их числу относятся и стороны, которым предоставляются безвозмездные субсидии, -- на индивидуальной основе в каждом конкретном случае.
An enhancement has been implemented through electronic certification, which grants access to authorized users only.
Система была усовершенствована при помощи использования электронной сертификации, которая предоставляет доступ только уполномоченным пользователям.
These provisions underscore the status of the law in Jamaica, which grants women and men contractual freedom and equality.
Эти положения подчеркивают статус Закона, который предоставляет женщинам и мужчинам свободу и равенство в отношении заключения договоров.
A judicial system which granted or denied rights on the basis of religion violated the Convention.
Система судебной власти, которая предоставляет или отрицает те или иные права по признаку религиозной принадлежности, идет вразрез с положениями Конвенции.
She was impressed by article 122 of the Constitution, which granted each citizen the right of individual recourse.
На нее большое впечатление произвела статья 122 Конституции, которая предоставляет каждому гражданину право обращаться за защитой в индивидуальном порядке.
AI recommended to the Government to abolish legislative provisions which grant state officials immunity from prosecution for offences they committed.
МА рекомендовала правительству отменить законодательные положения, которые предоставляют иммунитет должностным лицам государственных органов от судебного преследования за совершенные ими преступления.
As for countries which granted political asylum to terrorists, they failed to understand the meaning of humanitarian principles and merely encouraged terrorism and hostage-taking.
Что касается стран, которые предоставляют террористам политическое убежище, то у них складывается неверное представление о гуманитарных принципах и своими действиями они поощряют терроризм и захват заложников.
:: The women's leadership fund for 2002-2005, under the aegis of the Ministry of Women, which granted scholarships for education, research or vocational training
фонды лидерства женщин на 2002 - 2005 годы под эгидой Министерства по делам женщин, которые предоставляют стипендии для обучения и проведения исследований или профессиональной подготовки;
Investment treaties which grant legal remedies to natural and legal persons before international bodies raise similar difficulties for the traditional doctrine.
Аналогичные трудности для традиционной доктрины возникают с договорами по инвестиционным вопросам, которые предоставляют физическим и юридическим лицам средства правовой защиты в международных органах.
(14) A treaty provision which grants States an apparently unconditional right may raise the question of whether this discretion is limited by the purpose of the rule.
14) Положение договора, которое предоставляет государствам, на первый взгляд, безусловное право, может вызвать вопрос о том, ограничивается ли такое усмотрение целью данной нормы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test