Übersetzung für "flee from" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He claimed that he was fleeing from the Taliban and the Afghan authorities.
Он заявил, что он бежал от талибов и афганских властей.
He claimed that after his arrest in 1993, he had escaped to another town, but also had to flee from there.
Он утверждал, что после ареста в 1993 году он бежал в другой город, но затем вынужден был бежать и оттуда.
- I was fleeing from Death.
- Я бежал от смерти.
Forced to flee from what?
Вынуждены бежать от чего?
We have to flee from our foe.
Мы должны бежать от наших врагов.
Well, clearly, she's fleeing from someone.
Ну, понятно, что она бежала от кого-то.
Well, what were they fleeing from, cleanliness?
Хм, от чего же они бежали? От чистоты, что ли?
But Jonah still further flouts at God by seeking to flee from him.
Иона оскорбил Господа тем, что попытался бежать от него.
Ye offspring of serpents, who warned you to flee from the wrath to come?
- ќтродье змеиное! то велел тебе бежать от гр€дущего гнева?
When the evil ones came, he said we had to flee from your temple.
Когда зло прибыло, он сказал, что мы должны бежать от вашего храма.
Probably play catch and run from the ball or go fishing and flee from the fish.
Наверное играть в мяч или отбить мяч или отправиться на рыбалку и бежать от рыбы
I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, or Neal Cassady will be ready for a ball, and there'll be girls and such and such, forgetting entirely that only three weeks previous, I'd been sent fleeing from that city by the horrors.
Думаю, Лью Уэлч должен уже быть там, или Нил Кэссиди будет готов повеселиться, и девушки будут и т. д. и т. п., уже забыв напрочь, как три недели назад я бежал от ужасов этого липкого города.
People were fleeing from the village.
Люди бежали из деревни.
He realized that his life was in danger and decided to flee from Iran.
Он понял, что его жизни угрожает опасность и решил бежать из Ирана.
Those refugees were almost exclusively ethnic Armenians fleeing from Azerbaijan.
Эти беженцы почти исключительно являются этническими армянами, бежавшими из Азербайджана.
:: In Guinea, Oxfam worked with UNHCR to support people fleeing from Sierra Leone.
:: в Гвинее ОКСФАМ в сотрудничестве с УВКБ оказывала помощь лицам, бежавшим из Сьерра-Леоне;
166. The Zaghawa people who were forced to flee from Sheiria have not returned to their homes.
166. Члены племени загава, вынужденные бежать из Шейрии, так и не вернулись в свои дома.
A number of children were themselves victims of abuse, and had to flee from town to town.
Некоторые дети сами стали жертвами жестокого обращения и были вынуждены все время бежать из одного города в другой.
54. The situation of unaccompanied minors forced to flee from armed conflict was of particular concern to the Sudan.
54. Особую обеспокоенность у Судана вызывает положение беспризорных несовершеннолетних, вынужденных бежать из районов вооруженного конфликта.
They had to flee from Moscow.
Им пришлось бежать из Москвы.
He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian.
Он приехал из Швейцарии, куда бежал из родной своей Австрии, когда ее захватили гитлеровские варвары.
One in Alexandria, one in a monastery in Sicil- Oh? ...and one was promised to your predecessor, Pope Innocent, by a Moor fleeing from the siege of Granada.
Одно в Александрии, одно в монастыре в Сицилии, и одно было обещано вашему предшественнику, Папе Иннокентию, мавром, бежавшим из осажденной Гранады.
Imjin Invasion (attack from the japanese in 1592) and Byungja War (with the Qing dynasty in 1636), during these two wars, the only thing that the royal family did... was to abandon the people and flee from the palace.
Имджинская война [нападение японцев в 1592 г.], вторжение маньчжур в 1636 г... Во время этих бедствий единственное, что делала императорская семья - это отказывалась от своего народа, бежав из дворца, или поклонялась варварам-оккупантам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test