Übersetzung für "emigration country" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Gender differences can be seen among different emigration countries.
Гендерные различия можно отметить среди различных стран эмиграции.
Enhancing the capabilities of emigration countries to protect men and women destined for low-skilled employment
УКРЕПЛЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СТРАН ЭМИГРАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НА НЕКВАЛИФИЦИРОВАННОЙ РАБОТЕ
In several emigration countries, remittances largely exceeded the volume of ODA, and in certain cases even FDI.
В некоторых странах эмиграции приток средств в виде денежных переводов значительно превышает объем ОПР, а иногда и объем ПИИ.
46. In the case of stock data, the focus of emigration countries is primarily on country of citizenship and country of birth.
46. В случае данных о контингентах объектом самого пристального внимания для стран эмиграции становятся данные о стране гражданства и стране рождения.
64. Although Portugal has been traditionally an emigration country, it has also become, since the 1990s, a country of immigration.
64. Хотя Португалия традиционно была страной эмиграции, с начала 1990-х годов она стала также страной иммиграции.
The policies of emigration countries and receiving countries need to be better coordinated and minimum social protection should be extended to all migrants, even illegal migrants.
Необходимо наладить более эффективную координацию политики стран эмиграции и иммиграции, а также распространить минимальную социальную защиту на мигрантов, даже незаконных.
However, both variables tend to underestimate the population group of interest to emigration countries because of naturalizations and birth of descendants in destination countries.
Однако использование этих двух переменных, как правило, приводит к недооценке численности группы населения, представляющей интерес для стран эмиграции, вследствие натурализации мигрантов и рождения их потомков в странах назначения.
Collection and dissemination of statistical data on international migration are usually centered on immigration, while some additional efforts could be made to meet the information needs of emigration countries more effectively.
Хотя в деятельности по сбору и распространению статистических данных о международной миграции акцент, как правило, делается на иммиграции, определенные дополнительные усилия могли бы быть приложены для более эффективного удовлетворения информационных потребностей стран эмиграции.
212. States, including emigration countries, should adopt appropriate measures to provide criminal law protection for women against violence, especially within the family, including marital rape, and violence stemming from traditional cultural practices that pose a threat to their health and lives.
212. Государства, включая страны эмиграции, должны принять адекватные меры в целях уголовно-правовой защиты женщин от насилия, в частности в семье, включая изнасилования в браке, от насилия, вытекающего из традиционной культурной практики, наносящей ущерб их здоровью и их жизни281.
Apart from its ongoing activities related to international migration for employment, such as technical advisory services to emigration countries in the field of setting up coherent emigration and return policies, ILO has engaged in several activities aimed explicitly at promoting the protection of migrant workers and reducing discrimination against these workers.
Помимо своей текущей деятельности, касающейся международной миграции в поисках работы, такой, как оказание технических консультативных услуг странам эмиграции в сфере разработки согласованной политики эмиграции и возвращения, МОТ приступила к осуществлению ряда мероприятий, непосредственно направленных на поощрение защиты трудящихся-мигрантов и уменьшение дискриминации, которой они подвергаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test