Übersetzung für "eastern gate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Close to the eastern gate of the church, in the churchyard, a large hole has been dug and the surrounding soil has been covered with blood.
На внутреннем дворе у восточных ворот церкви была вырыта большая яма, а земля вокруг была залита кровью.
Having put together the "Korgas -- Zhetygen" railway, we have opened the "eastern gate" paving the way towards the markets of China and all of Asia.
Построив дорогу Коргас-Жетыген, мы распахнули восточные ворота, проложив путь на рынки Китая и всего Азиатского субконтинента.
The plan, named "Eastern Gate", would encompass vast tracts of the land of Shu'fat village in the areas of Ras Shewhadeh and Ras Khamis.
План, известный под названием "Восточные ворота", распространяется на большие участки земли в деревне Шуфат в районах Рас-Шевада и Рас-Хамис.
The plan, called "The Eastern Gate", is aimed at filling the northern area of Jerusalem with Israeli neighbourhoods. (The Jerusalem Times, 15 July 1994)
Этот план, именуемый "Восточные ворота", нацелен на то, чтобы создать в северных районах Иерусалима израильские кварталы. ("Джерузалем таймс", 15 июля 1994 года)
The expansion is part of a plan called “The Eastern Gate” and affects the Palestinian owners of 12,443 dunums of land in five villages. (The Jerusalem Times, 31 October)
Расширение этого поселения является частью плана, получившего название "Восточные ворота", который затрагивает принадлежащие палестинским владельцам 12 443 дунама земли в пяти деревнях. ("Джерузалем таймс", 31 октября)
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that at 0130 hours on the night of 3/4 July 2002 an Israeli patrol halted at the eastern gate of the Metullah settlement opposite Al-Qa'im mosque in Kafr Killa.
По поручению моего правительства я имею честь сообщить Вам о том, что в ночь с 3 на 4 июля 2002 года в 01 ч. 30 м. израильский патруль остановился у восточных ворот поселения Метуллах рядом с мечетью Аль-Каим в районе Кафр-Килла.
The road continues along the recently developed archeological site next to the Prophet Samuel’s tomb – to be surrounded at a distance by gentrified housing estates – and passes the East Jerusalem settlement community of Ramot and the expanding high-technology industrial park of Har Hotzvim to arrive at the projected “Eastern Gate” settlement site in East Jerusalem.
Дорога идет далее вдоль недавних археологических раскопок вблизи могилы пророка Самуила, затем через благоустроенный поселок с домами повышенной категории, и далее через общинное поселение Рамот в Восточном Иерусалиме и расширяющийся промышленный парк высоких технологий Хар-Хоциим к запланированному месту поселения "Восточные ворота" в Восточном Иерусалиме.
They've breached the eastern gate.
Они взяли восточные ворота.
Redeploy to the eastern gate.
Войска к восточным воротам!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test