Übersetzung für "early twentieth centuries" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The death toll was huge and the damage to the infrastructure and the economy amounted to approximately 15 per cent of the gross domestic product, the worst Haiti has faced since early the early twentieth century.
Количество жертв было огромным, а урон инфраструктуре и экономике в размере приблизительно 15 процентов от валового национального продукта был самым сильным за историю Гаити с начала двадцатого века.
151. National laws of the late nineteenth and early twentieth centuries had also dealt with the responses to these questions.
151. В национальных законодательствах конца XIX - начала ХХ века также рассматривались ответы на эти вопросы.
The reasons provided, moreover, must not be arbitrary. "Just grounds must be provided in order to exercise the right of expulsion", said Canonico, a position that was supported by various authors of the late nineteenth century and early twentieth century.
Кроме того, необходимо, чтобы эти основания не были произвольными. "Для использования права высылки, нужны достаточные основания", - утверждал Канонико, и этой же точки зрения придерживались другие авторы конца XIX - начала ХХ века.
In May 2002, the Government had concluded that it would be necessary to undertake independent research based on historical archives of the dwellings, populations and land use from the mid-eighteenth century to the early twentieth century.
7. В мае 2002 года правительство пришло к выводу о том, что необходимо провести независимое исследование с использованием архивных материалов о населенных пунктах, их жителях и землепользовании начиная с середины XVIII и до начала ХХ века.
19. Since the early twentieth century, in the wake of the initial successful wars against the European colonial rulers, newly independent States advanced "nationalization" policies that disregard indigenous peoples' ancestral rights to their lands and, utilizing a wide variety of mechanisms, effectively appropriate indigenous territories.
19. С начала ХХ века, когда были успешно завершены первые войны против европейских колонизаторов, новые независимые государства стали проводить политику "национализации", в рамках которой попирались исконные права коренных народов на их земли и использовался целый ряд методов в целях фактической экспроприации принадлежащих этим народам территорий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test