Übersetzung für "do away with it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Security for all can be better achieved by doing away with these weapons, not by preserving them.
Безопасности для всех можно наиболее эффективно достичь, только если покончить с этим оружием, а не сохранять его.
Therefore, we must actively support any efforts to do away with this evil.
Поэтому мы должны активно поддерживать любые усилия, направленные на то, чтобы покончить с этим злом.
However, I want to stress that economic and social development, safeguarding the rule of law and respect for human rights and individual freedoms are the most efficient and radical means to do away, once and for all, with this international scourge.
Я хотел бы, однако, подчеркнуть, что экономическое и социальное развитие, обеспечение правопорядка и соблюдение прав и свобод человека являются наиболее эффективными, радикальными средствами достижения цели покончить с этим международным злом раз и навсегда.
To that end, Estonia must continue its efforts to reduce the number of non-citizens and of persons who do not have the status of permanent resident and do away, as much as possible, with legal differences between citizens and permanent residents.
В этой связи Эстонии надлежит и далее прилагать усилия по сокращению числа неграждан и лиц, не имеющих статуса постоянного резидента, а также покончить, насколько это возможно, с различиями в правовом статусе между гражданами и постоянными резидентами.
The Independent Expert reaffirms his trust in the Court's will to do away with this perception and to confirm the equity of international justice by prosecuting all those who have perpetrated crimes under its jurisdiction, whatever their political or other affiliations may be.
Независимый эксперт вновь выражает свою веру в стремление Суда покончить с этим ощущением и подтвердить справедливость международного правосудия, обеспечивая преследование всех лиц, которые виновны в преступлениях, подпадающих под его юрисдикцию, вне зависимости от их политической или иной принадлежности.
Now, if you have a lick of sense you'll listen to me right now do away with it.
Если у Вас есть хоть немного здравого смысла, Вы должны меня послушать и покончить с ним прямо сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test