Übersetzung für "dedication to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Dedication and acknowledgements
VII. Посвящение и выражения признательности
the UNECE website dedicated to Education for
ЕЭК ООН, посвященного образованию в интересах
This is the second meeting dedicated to discussion of this issue.
Это уже второе заседание, посвященное обсуждению этого вопроса.
The Karnataka Devadasi (Prohibition of Dedication) Act, 1982, for example, prohibits dedication of women/girls as devadasis and holds such acts unlawful.
Закон о девадаси штата Карнатака (запрещение посвящения) от 1982 года, например, запрещает посвящение женщин и девушек в девадаси и истолковывает подобные действия как незаконные.
A film dedicated to the Roma of Lithuania is being created.
Создается кинофильм, посвященный литовским рома.
sconcerns/popchar/default.htm) dedicated to ethnocultural characteristics.
popchar/default.htm), посвященный этнокультурным особенностям.
The cycle of worldwide conferences dedicated to human rights and social issues that took place in the 1990s began and is now concluding with a meeting dedicated to children.
Цикл мировых конференций, посвященных правам человека и социальным вопросам и проводившихся в 90-е годы, был начат и сейчас завершается совещанием, посвященным детям.
Action to be taken dedicated to the 1999 centennial of the
Мероприятия, посвященные отмечаемым в 1999 году столетию первой
TAKEN IN 1999 DEDICATED TO THE CENTENNIAL OF THE FIRST
МЕРОПРИЯТИЯ 1999 ГОДА, ПОСВЯЩЕННЫЕ СТОЛЕТИЮ ПЕРВОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ
That's the one dedicated to prophecies.
Эта - посвященна пророчествам.
His dedication to his work.
Это посвящение его работе.
The only network dedicated to history.
Единственный канал, посвященный истории
A museum dedicated to your work.
Музей, посвященный Вашему творчеству.
dedicated to history and the renewal
... посвященном истории и возобновлению...
You were offered a life dedicated to praying.
Вам предложили жизнь, посвященную молитве.
- Do you know the poem they dedicated to her?
- Вы знаете стих, посвященный ей?
There's a whole subculture dedicated to that stuff.
Есть целая субкультура посвященая тому материалу.
To renew our dedication to the law
Во имя нашего посвящения себя служению закона
This concert is dedicated to the Students' Day.
Мы открываем наш концерт, посвященный дню гимназиста!
They paid the ultimate sacrifice for their dedication.
За свою преданность они заплатили самую высокую цену -- отдали свою жизнь.
I salute their courage, dedication and commitment.
Я приветствую их мужество, самоотверженность и преданность своему делу.
To them, I pledge my utmost support, dedication and solidarity.
Я заверяю их в своей поддержке, преданности и солидарности.
We thank them for their hard work, dedication and commitment.
Мы благодарим их за напряженную работу, самоотверженность и преданность делу.
All of us will benefit from their wisdom and dedication.
Их мудрость и преданность делу принесет пользу всем нам.
He also thanked delegates for their commitment and dedication.
Он также поблагодарил делегатов за самоотверженную работу и преданность делу.
I am grateful for their courage, dedication and commitment.
Я выражаю им признательность за их мужество, преданность и приверженность своему делу.
That had required dedication, courage and leadership.
Для этого потре-бовались преданность делу, мужество и качества настоящего лидера.
His dedication, professionalism and independence were highly appreciated.
Его преданность делу, профессионализм и независимость получили высокую оценку.
Their support and their dedication are greatly appreciated by all Ivorians.
Их поддержка и преданность делу высоко оценивается всеми нашими гражданами.
She is dedicated to her man.
Она преданна своему мужчине.
Their dedication to the craft is remarkable.
Их преданность делу изумляет.
To prove his dedication to the family business...
Чтобы доказать преданность семейному бизнесу,
Thank you for your dedication to this mission.
Спасибо за вашу преданность миссии.
Uh, no, she's so dedicated to the Iron Sisters.
Нет, она преданна Железным Сестрам.
Their dedication to what they believed in.
Их преданность тому, во что они верили.
Your dedication to Colonial reenactment is so impressive.
Ваша преданность колониальной реконструкции очень впечатляет.
His dedication to his duty moves the heart.
Его преданность своему долгу трогает сердце.
My dedication to this firm knows no limits.
Моя преданность компании не знает границ.
Your dedication to nicotine is admirable.
Твоя преданность никотину достойна восхищения. Что это, пять градусов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test