Übersetzung für "dawn be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It was at dawn.
Дело было на рассвете.
The New Dawn Project
Проект "Новый рассвет"
With the dawn comes enlightenment and disclosure.
А с рассветом приходит озарение и откровение.
- between nightfall and dawn 4
- в период между наступлением темноты и рассветом 4
- between dawn and nightfall in the period
- в период между рассветом и наступлением темноты с 1 октября до
At dawn he was taken to the municipal hall for detention.
На рассвете его привезли в здание муниципалитета и поместили под стражу.
Rage, rage until the coming of the dawn we seek.
Не сдерживай свой гнев и не укрощай его до самого рассвета".
The group was made to walk towards the confrontation line at dawn.
На рассвете эту группу заставили идти пешком к линии конфронтации.
Tomorrow, dawn-- be in the student lounge.
Завтра, на рассвете... в студенческой комнате отдыха.
We've got to get the spike raised before the dawn be.
Нужно поднять шпиль до рассвета.
Tonight, an hour before dawn, be all close together and be ready.
Сегодня, за час до рассвета, держитесь вместе и будьте готовы.
But the dawn may be brighter;
Но с рассветом, может быть, просветлеет;
Wait not for the dawn!
Скачите, скачите, не ждите рассвета!
At dawn they made ready to go on.
На рассвете они изготовились к походу.
The Darkness has begun. There will be no dawn.
Навалилась темнота, и рассвета не будет.
It was not the dawn, for that was still some hours off.
А до рассвета было еще несколько часов.
Dawn came clear and bright;
Степь озарил яркий и чистый рассвет;
Before the next day dawned their journey to Mordor was over.
На рассвете они подошли к Мордору.
After that he stayed there alone with Wilson until dawn.
После этого он до рассвета просидел с Уилсоном один.
We've little enough time before dawn."
Времени до рассвета осталось немного.
‘The night is getting old,’ said Aragorn. ‘The dawn is not far off.’ ‘If any dawn can pierce these clouds,’ said Gimli.
– Ничего, скоро начнется рассвет: ночь-то на исходе, – сказал Арагорн. – Ночь-то на исходе, – пробормотал Гимли, – да в такое ненастье и рассвета не заметишь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test