Übersetzung für "damage due" auf russisch
Damage due
  • ущерб, причиненный
  • повреждения, вызванные
Übersetzungsbeispiele
ущерб, причиненный
Finally, options for compensation for environmental damage due to the war were compared and feasible options were discussed.
И наконец, было проведено сопоставление вариантов компенсирования экологического ущерба, причиненного войной, и рассмотрены наиболее подходящие варианты.
They recommended that the cost of damages due to the adverse impacts of climate change be taken into account when considering investment and financial flows for adaptation.
Они рекомендовали, чтобы размеры ущерба, причиненного неблагоприятным воздействием изменения климата, принимались в расчет при рассмотрении вопроса о направлении инвестиционных и финансовых потоков на цели адаптационной деятельности.
1. The Protocol shall apply to damage due to an industrial accident occurring in a hazardous activity that has caused transboundary effects on transboundary waters.
1. Настоящий Протокол применяется к ущербу, причиненному в результате промышленной аварии, происшедшей при осуществлении опасной деятельности, которая оказала трансграничное воздействие на трансграничные воды.
1. The Protocol shall apply to damage due to an industrial accident occurring in the course of a hazardous activity that has caused transboundary effects on transboundary waters.
1. Настоящий Протокол применяется в случае ущерба, причиненного в результате промышленной аварии, происшедшей в ходе опасной деятельности, которая оказала трансграничное воздействие на трансграничные воды.
In Saint Kitts and Nevis, a small island of less than 45,000 inhabitants, the total damage due to hurricane George was estimated at over US$ 450 million.
По имеющимся оценкам, ущерб, причиненный ураганом "Джордж" в Сент-Китсе и Невисе - небольшом острове, насчитывающем менее 45 000 жителей, превысил 450 млн. долл. США.
The shipper could be liable not only for the damages due to the detention of the vessel but also, on an indemnity basis, to the carrier for any compensation claims made by other shippers of goods on the same vessel.
Данному грузоотправителю по договору, возможно, придется не только компенсировать ущерб, причиненный задержкой судна, но и возместить перевозчику любые суммы, выплаченные им в виде компенсации другим грузоотправителям по договору, чей груз оказался на том же судне.
1. The Protocol shall apply to damage due to an industrial accident occurring in a hazardous activity that has caused transboundary effects on [transboundary watercourses and international lakes as well as on their water uses].
1. Настоящий Протокол применяется в случае ущерба, причиненного в результате промышленной аварии, происшедшей в ходе опасной деятельности, которая оказала трансграничное воздействие на [трансграничные водотоки и международные озера, а также на пользование их водами].
The Court determined that the woman is entitled to 50,000 NIS ($12,500) non pecuniary damages due to the breach of the Equal Employment Opportunities Law, as well as to 32,000 NIS ($8,000) pecuniary damage due to loss of employment, unlawful deductions, loss of accumulated rights etc.
Суд вынес решение о выплате данной женщине суммы в размере 50 тыс. израильских шекелей (12,5 тыс. долл. США) в качестве компенсации морального ущерба в связи с нарушением Закона о равных возможностях в области занятости, а также 32 тыс. израильских шекелей (8 тыс. долл. США) за материальный ущерб, причиненный в связи с потерей работы, незаконными вычетами, потерей приобретенных прав и т. д.
повреждения, вызванные
slight damage due to frost
незначительное повреждение, вызванное обморожением
Free of damage due to heat or frost;
- без повреждений, вызванных жарой или заморозками;
Damage due to virus - not allowed
Повреждения, вызванные воздействием вируса, не допускаются
Exception when loss or damage due to seller's acts or omissions
Исключение в случае утраты или повреждения, вызванных действиями или упущениями продавца
marked damage due to hail (even when healed) --> photo 12
различимые повреждения, вызванные градом (даже в случае, если они являются зарубцевавшимися) --> фотография 12
17.1.6. The CNG system shall be installed such that is has the best possible protection against damage, such as damage due to moving vehicle components, collision, grit or due to the loading or unloading of the vehicle or the shifting of those loads.
17.1.6 Система СПГ должна устанавливаться таким образом, чтобы обеспечивалась ее максимальная возможная защита от повреждений, например повреждений, вызванных смещением элементов оборудования транспортного средства, столкновением, попаданием гравия или обусловленных загрузкой или разгрузкой транспортного средства либо смещением этих грузов.
18.1.6. The CNG and/or LNG system shall be installed such that is has the best possible protection against damage, such as damage due to moving vehicle components, collision, grit or due to the loading or unloading of the vehicle or the shifting of those loads.
18.1.6 Систему КПГ и/или СПГ устанавливают таким образом, чтобы обеспечивалась ее максимальная возможная защита от повреждений, например повреждений, вызванных смещением элементов оборудования транспортного средства, столкновением, попаданием гравия или обусловленных загрузкой или разгрузкой транспортного средства либо смещением этих грузов.
Damage due to forced entry by police officers this afternoon under Section 17, Preservation of Life.
Повреждения, вызванные силовым проникновением офицеров полиции сегодня днем согласно раздела 17 закона "О сохранении жизни".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test