Übersetzung für "crushing blows" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This act of treachery has dealt a crushing blow to the peace process, which has still been unable to get under way.
Этот вероломный акт нанес сокрушительный удар по так и не вставшему на ноги мирному процессу.
Bagrat III and King Gagik I of Armenia inflicted a crushing blow on the invading forces of Amir Mamlun.
Баграт III и армянский царь Гагик I нанесли сокрушительный удар вторгшемуся в Армению Амир Мамлуну.
Needless to say, for a country to introduce weapons and military means into outer space or other new domains and to seek its own absolute security and superiority at the expense of all others will, without question, deal a crushing blow to international nonproliferation efforts.
Нет нужды говорить, что вывод оружия и военных средств в космическое пространство или в иные новые сферы и домогательства в том, что касается своей собственной абсолютной безопасности и превосходства в ущерб всем другим, наверняка нанесут сокрушительный удар по международным нераспространенческим усилиям.
The bands of Taliban, under the direct control of the Pakistani Government, recently gathered at the outskirts of the capital Kabul and suffered repeated setbacks as a result of the crushing blows by the forces of the Islamic State of Afghanistan, thus falling short of their heinous plans of taking over the city of Kabul.
Находящиеся под прямым контролем правительства Пакистана банды сторонников движения "Талибан", которые в последнее время сосредоточились на подступах к Кабулу, потерпели несколько поражений кряду в результате сокрушительных ударов, нанесенных силами Исламского Государства Афганистан, что не позволило им осуществить их гнусные планы по захвату города Кабула.
Only last month, the small banana-producing countries of the Caribbean Community received a particularly harsh and crushing blow, when the appeals board of the World Trade Organization (WTO) upheld an earlier finding that the preferential treatment accorded in the European market to bananas of the Member States of the ACP contravened World Trade Organization rules on free trade.
Лишь в прошлом месяце малым странам-производителям бананов Карибского сообщества был нанесен чрезвычайно жестокий сокрушительный удар, когда апелляционный совет Всемирной торговой организации (ВТО) подтвердил ранее принятое решение о том, что преференциальный режим, которым пользовались на европейском рынке бананы, поставляемые из стран Африки, Карибского региона и района Тихого океана, противоречит правилам Всемирной торговой организации о свободной торговле.
The injuries were all caused by one huge crushing blow.
Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом.
- With a chance to deliver a crushing blow to those responsible for Trip's death.
- С шансом нанести сокрушительный удар виновным в смерти Трипа.
Christine Hayward's testimony delivered a crushing blow in the Alvanta Chemical Senate hearing earlier today.
Показания Кристин Хэйворд нанесли сокрушительный удар по "Алванте Кэмикл" на сегодняшних слушаниях в Сенате.
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, And a crushing blow for America in the race for space.
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы и сокрушительный удар Америке в гонке за космосом.
Vanessa and everyone keeps asking me that, trying to get me to talk about it, like it was this crushing blow.
Ванесса и все остальные продолжают спрашивать меня об этом, пытаясь разговорить меня на эту тему, как будто это был сокрушительный удар.
I shall myself lead the final assault upon the very citadel of Zeon might and deliver to it such a crushing blow that the dread spectre of Zeon aggression will never rise again!
Я сам возглавлю заключительную атаку на зионскую цитадель и нанесу ей такой сокрушительный удар, что страшный призрак зионской агрессии никогда не вернется снова!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test