Übersetzungsbeispiele
CONOMIC COMMISSION FOR EUROPE
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
Moreover, the younger, the better educated and the higher the socio-conomic status of the respondent, the more positive the opinion.
Следует также отметить, что чем моложе респондент и чем выше его образовательный и социально-экономический уровень, тем более позитивную позицию занимает он по отношению к иммигрантам.
Thirdly, to what extent have ISMs benefited LDCs through structural socioe-conomic effects that enabled these countries to demonstrate durable progress towards graduation?
В-третьих, в какой степени польза от ММП для НРС проявлялась в структурных социально-экономических последствиях, позволявших этим странам продемонстрировать устойчивое продвижение к выходу из категории НРС?
Final report of the fifth workshop held under the auspices of the United Nations in support of the Regular Process for the Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socioe-conomic Aspects
Заключительный доклад пятого семинара, проведенного под эгидой Организации Объединенных Наций в поддержку регулярного процесса глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
In general two basic questions are asked: What have been the causes and circumstances responsible for the increase in mortality? What has been the impact of political and socio-conomic transition on the time trend in mortality?
В основном ответа требуют два следующих главных вопроса: какие причины и обстоятельства привели к увеличению смертности и какое влияние оказали связанные с переходом политические и социально-экономические преобразования на тренд смертности?
Kuwait states that its claim for lost recreational opportunities represents the "[e]conomic value of the welfare loss associated with lost opportunities for performing recreational activities at beaches and at sea during and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait".
457. Кувейт заявляет, что в его претензии относительно утраченных рекреационных возможностей отражена "экономическая стоимость утраты благополучия в связи с потерей возможностей осуществлять рекреационную деятельность на пляжах и в море в период и после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта".
In view of the fact that the present infrastructure standards are far below those indicated in the AGC and AGTC Agreements, an objective is therefore to upgrade, in several phases, the existing infrastructure to the level determined in these Agreements, according to the conomic and financial possibilities of the Central and Eastern European countries.
Поскольку нынешние параметры инфраструктуры значительно ниже параметров, предусмотренных в соглашениях СМЖЛ и СЛКП, необходимо повысить параметры существующей инфраструктуры (в несколько этапов и в соответствии с экономическими и финансовыми возможностями стран Центральной и Восточной Европы) до уровня, предусмотренного этими соглашениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test