Übersetzung für "concrete reality" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The concrete reality of individual countries must be respected.
Следует учитывать конкретную реальность отдельных стран.
There are concrete realities that we have been able to build.
Имеются конкретные реальности, которые мы создали своими руками.
Globalization is a concrete reality that is having an impact on all areas of international relations.
Глобализация является конкретной реальностью, которая воздействует на все области международных отношений.
International economic integration has become a concrete reality that must be taken into account.
Международная экономическая интеграция становится конкретной реальностью, которую необходимо принимать во внимание.
The political changes that we observed one year ago are today a concrete reality.
Те политические изменения, о которых мы говорили год назад, сегодня стали конкретной реальностью.
The organic interdependence of the present and future interests of States has now become a concrete reality.
Органическая взаимозависимость нынешних и будущих интересов государств сейчас становится конкретной реальностью.
The Government reiterates here its determination to proceed with the efforts to translate the Statute into concrete reality.
Правительство вновь подтверждает здесь свою решимость продолжать усилия, направленные на то, чтобы превратить Статут в конкретную реальность.
The reflection of all this in concrete reality cries for human and financial resources which the country does not possess.
Отражение всего этого в конкретной реальности требует человеческих и финансовых ресурсов, которыми страна не обладает.
That is why what we call "the responsibility to protect" must become a concrete reality when the situation calls for it.
По этой причине так называемая <<ответственность за защиту>> должна стать конкретной реальностью, если возникнет такая необходимость.
Reaching out to governments and to the civil society to make global solidarity a concrete reality is the first priority of my next mandate.
Моей главной и первоочередной задачей на следующий мандат является мобилизация правительств и гражданского общества, с тем чтобы сделать глобальную солидарность конкретной реальностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test