Übersetzung für "concrete facts" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is a real, concrete fact of which the world is not aware.
Это реальный и конкретный факт, который не был известен миру.
The authors of the resolution do not cite a single concrete fact on that matter.
И в этом вопросе составители проекта указанного документа не приводят ни одного конкретного факта.
Unfortunately, time goes by, and those words do not seem to be supported by concrete facts.
К сожалению, как показывает время, эти заявления, по-видимому, не подкрепляются конкретными фактами.
93. (86) The statement is gratuitous and is not borne out by concrete facts.
93.(86) Содержащиеся в этом пункте утверждения являются безосновательными, поскольку они не подкрепляются конкретными фактами.
Regrettably, the results of that historic summit have still not been reflected in concrete facts.
К сожалению, результаты этой исторической встречи в верхах все еще не нашли отражения в конкретных фактах.
It relies on concrete facts and evidence, the examination of which is the responsibility of the lower courts.
При этом суд опирается на конкретные факты и доказательства, изучение которых входит в компетенцию нижестоящих судов.
No candid observer, free from any prejudice against Myanmar, can deny these concrete facts.
Ни один объективный наблюдатель, лишенный предрассудков против Мьянмы, не сможет отрицать эти конкретные факты.
In that regard, the lack of consistency between statements made by Nicaragua, theory, concrete facts and practice was unfortunate.
Жаль также, что заявления государства-участника, теория, конкретные факты и практика не совпадают между собой.
We show concrete facts indicating that these financial organizations did not perform the role that they must perform.
Мы говорим о конкретных фактах, указывающих на то, что эти финансовые организации не осуществляют тех функций, которые они призваны выполнять.
We are confident that concrete facts, deeds and figures should play the decisive role in considering the membership issue.
Мы уверены, что решающая роль при рассмотрении вопроса о членстве должна принадлежать конкретным фактам, поступкам и цифрам.
That which you have called a "a theoretical possibility" has become fact, a concrete fact.
То, что Вы назвали там "теоретической возможностью", стало фактом, конкретным фактом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test