Übersetzungsbeispiele
One of the best coast roads in the world.
Одна из лучших береговых дорог в мире.
Freedom of movement must immediately be guaranteed on the coast road to allow humanitarian convoys access to the southern part of the country.
Надлежит незамедлительно гарантировать свободу передвижения по прибрежной дороге, с тем чтобы обеспечить доступ колонн с гуманитарной помощью в южную часть страны.
A few days ago, 1000 people lived here, in their solid, stone-built homes which hug the coast road to Kyrenia, 13 miles from Nicosia.
Всего лишь несколько дней назад здесь в своих добротных каменных домах, стоящих вдоль прибрежной дороги на Киринею, в 13 милях от Никосии, проживало 1000 человек.
You know that coast road that heads through Hammond?
Ты знаешь прибрежную дорогу, которая пролегает через Хаммонд?
Find the coast road which will take us to a town.
Найдём прибрежную дорогу, которая приведёт нас в город.
Between Yalta and Sevastopol, there is an excellent coast road,
Так. Существует великолепная прибрежная дорога между Ялтой и Севастополем,
I'm just beyond the straw bride and groom on the coast road to Skellwick.
Я прямо позади соломенных невесты и жениха на прибрежной дороге на Скеллуик.
I don't want to see any of your boys lounge around Main, near the beaches, or the coast road.
Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour;
Если какой-нибудь моряк, пробираясь по прибрежной дороге в Бристоль, останавливался в «Адмирале Бенбоу», капитан сначала разглядывал его из-за дверной занавески и только после этого выходил в гостиную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test