Übersetzung für "but few" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They are rabid but they are few.
Они неистовы, но их мало.
Decisions are few.
Решений принимается мало.
This is far too few.
Этого слишком мало.
There are few things in which men have not believed -- as few as those things they did not expect.
Существует очень мало вещей, в которые человек не верит -- так же мало, как и тех, что стали для него неожиданностью.
Few professionals returned.
Специалистов возвращается мало.
Few regional organizations were in place.
Региональных организаций было мало.
But there would be only few cases, if any.
Но даже если они и имеются, их крайне мало.
The blueprints are manifold, the responses too few.
Планов много, а результатов мало.
Few of these groups are listed.
Мало какие из этих групп включены в перечень.
There are very few septic systems.
Систем с канализационными отстойниками крайне мало.
Yeah, but few words.
- Да, но мало слов.
True, but few people understand that.
Верно, но мало людей понимают это.
They have many questions but few answers.
У них есть много вопросов но мало ответов.
You have many slaves, Xerxes but few warriors.
У тебя много рабов, Ксеркс но мало воинов.
But few people bought them, so I quit.
Но мало кто покупал его, так что я ушла.
Many say they have known it, but few really have.
Многие говорят, что любили, но мало кто любил по-настоящему.
But few know about the legendary lady pirates whose flamboyant adventures are still remembered today.
...но мало кто знает о женщинах-пиратах.
We have federal rebates for the panels, but few take advantage of them.
У нас есть налоговые вычеты за использование панелей, но мало кто пользуется ими.
Of course. But few know about the laboratory, the biosphere... the alternative energy research center.
Но мало кто знает про лабораторию биосферный комплекс центр исследования альтернативной энергетики.
One always says people deserve a rest, but few deserve it more than he does.
Всегда говорят, на "заслуженную", но мало кто ее заслужил больше, чем этот человек.
And we also have few.
– У нас ее тоже мало.
We've few men to spare. Sire.
– У нас мало людей, сир.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
There were few people left in the tavern by then.
В распивочной на ту пору оставалось мало народу.
Yet perhaps I know him as well as any but a few.
И однако же мало таких, кто знаком с ним лучше.
There had been so few avenues of escape for him in that vision .
И было так мало путей, на которых он мог уцелеть!..
Even the Tooks (with a few exceptions) thought Bilbo’s behaviour was absurd.
Даже проказливые Кролы, за малым исключением, не одобрили Бильбо.
Harry laughed, but he was one of the few who did.
Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало.
This time very few people were there, some caretaker and some other simple fellow.
На этот раз в ней было очень мало народу, стоял какой-то дворник и еще какой-то простолюдин.
“Oh, don't worry about that either,” Raskolnikov went on in the same tone. “Generally, there are remarkably few people born who have a new thought, who are capable, if only slightly, of saying anything new—strangely few, in fact.
— О, не беспокойтесь и в этом, — тем же тоном продолжал Раскольников. — Вообще людей с новою мыслию, даже чуть-чуть только способных сказать хоть что-нибудь новое, необыкновенно мало рождается, даже до странности мало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test