Übersetzung für "beneficiaries have" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Strictly speaking, development programmes are not reparation programmes, for they do not target victims specifically and their aim is to satisfy basic and urgent needs to which beneficiaries have a right as citizens, not necessarily as victims.
Строго говоря, программы в целях развития не являются программами компенсации, поскольку они не предназначены конкретно для потерпевших и их цель заключается в удовлетворении основных и насущных потребностей, а бенефициары имеют на это право как обычные граждане, не обязательно только как пострадавшие.
With a recently implemented web initiative, beneficiaries have the ability to look up the arrival date of the Certificate of Entitlements; this has further increased the pressure on the Unit to process Certificate of Entitlements without a delay, otherwise client services will be affected, as beneficiaries are quick to follow up with e-mails to enquire why their Certificate of Entitlements has not arrived.
Благодаря недавно внедренной инициативе по созданию веб-сайта бенефициары имеют возможность выявить дату прибытия их сертификаты на получение пенсионных пособий, что привело к предъявлению Группе по учету и рассылке документов еще более жестких требований в отношении незамедлительной обработки сертификатов на получение пенсионных пособий, в противном случае это негативно влияет на работу Группы по обслуживанию клиентов, так как бенефициары тут же начинают отправлять электронные сообщения с вопросами о том, почему не прибыл их сертификат.
Some beneficiaries have declined to be interviewed in protest at the perceived responsibility of the United Nations for their difficulties.
Некоторые получатели отказались от собеседования, выразив протест в связи с испытываемыми ими трудностями, ответственность за которые, по их мнению, ложится на Организацию Объединенных Наций.
37. In all these efforts, securing safe access to beneficiaries, wherever they are, remains a challenge for the humanitarian community, as well as ensuring that beneficiaries have access to basic social services.
37. В рамках всех этих усилий обеспечение безопасного доступа к получателям, где бы они ни находились, остается большой проблемой для гуманитарного сообщества, равно как и обеспечение того, чтобы получатели имели доступ к базовым социальным услугам.
Through this project, beneficiaries have been able to sustain their production and markets while exploring new export markets.
Благодаря этому проекту получатели помощи получили возможность поддерживать сложившиеся темпы производства и рынки сбыта и одновременно осваивать новые экспортные рынки.
If beneficiaries have outstanding warrants they may have their social benefit cut off until the warrant is resolved or they are granted an exemption.
Если в отношении получателя пособия выписан ордер на арест, то выплата социального пособия может быть приостановлена до того момента, пока арест не будет произведен, или до момента снятия обвинения.
Beneficiaries have also complained about other basic needs such as medical supplies, electricity, water supply, clothing and textbooks for schoolchildren.
Получатели также выражали недовольство в связи с другими базовыми потребностями, такими, как товары медицинского назначения, энергоснабжение, водоснабжение, поставка одежды и учебников для школьников.
Unfortunately, some beneficiaries have not made sufficient efforts to ensure that an adequate proportion of such assistance is specifically allocated to children's rights programmes.
К сожалению, некоторые государства - получатели помощи не предприняли в достаточной мере усилия для обеспечения того, чтобы надлежащая доля такой помощи была выделена конкретно на реализацию программ защиты прав ребенка.
Ration agents and beneficiaries have sporadically complained about leaking tins and malodorous vegetable ghee, and persistently complained about poor quality pulses.
Агенты по распределению пайков и их получатели периодически жаловались на протекающие банки и испорченное перетопленное жидкое масло, а также постоянно сетовали на плохое качество бобов.
Results of observations so far confirm that at least registered beneficiaries have received their rations, and no major discrepancies were reported in the central and southern governorates.
Результаты работы наблюдателей на данный момент подтверждают, что, по меньшей мере, зарегистрированные получатели помощи действительно получили свои пайки и никаких серьезных нарушений в центральных и южных мухафазах не было.
Contacts with local beneficiaries have significantly increased, resulting in a request by the Ministry of Justice for assistance on anti-drugs and anti-narcotics legislation and with respect to outreach activities.
Контакты с местными получателями помощи значительно активизировались, вследствие чего от министерства юстиции поступила просьба оказать поддержку в сфере антинаркотического законодательства, а также информационно-пропагандистских мероприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test