Übersetzung für "before start" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
After the end of a sentence and before starting a new subsequent sentence:
После окончания предложения и перед началом нового следующего предложения:
Vb is the no-load voltage right before start of the discharge pulse, V
Vb − напряжение холостого хода непосредственно перед началом подачи разрядного импульса, в В;
Va is the no-load voltage right before start of the charge pulse, V
Va − напряжение холостого хода непосредственно перед началом подачи зарядного импульса, в В;
Before starting the first test, the flame shall burn at least for 1 min for stabilization.
Перед началом первого испытания пламя должно гореть в течение не менее 1 минуты в целях его стабилизации.
1.5. Before starting a test, the stabilisation of the temperature of the filament lamp shall be obtained by operating at test voltage for 10 minutes.
1.5 Перед началом испытания обеспечивается стабилизация температуры лампы накаливания посредством ее включения на 10 мин. под испытательным напряжением.
A bullfighter before starting the run.
Торреро, перед началом корриды.
A picture that you can study before starting an operation.
Фото, которое вы сможете изучить перед началом операции.
Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов.
No, you should get 30%, at least 30% before starting, or don't do it at all.
Нет, у тебя должно быть 30%, по меньшей мере, 30% перед началом, или не стоит это все затевать.
Her blood's been drained, there's an incision on her left side, which her killer used to remove her organs before starting the desiccation process.
Её кровь была откачена, на левом боку есть разрез, через который убийца извлек её органы перед началом процессы иссушения.
The safety trials and the dosing studies are good, but we still need to get approval - before starting phase III trials.
Испытания на безопасность и подбор дозировок показали хорошие результаты, но нам все еще необходимо получить разрешение перед началом третьей фазы испытаний.
“Reparo,” hissed Snape, and the jar sealed itself at once. “Well, Potter… that was certainly an improvement…” Panting slightly, Snape straightened the Pensieve in which he had again stored some of his thoughts before starting the lesson, almost as though he was checking they were still there. “I don’t remember telling you to use a Shield Charm… but there is no doubt that it was effective…”
— Репаро, — прошипел Снегг, и трещина на банке мгновенно исчезла. — Что ж, Поттер… похоже, мы сдвинулись с мертвой точки… — Тяжело дыша, Снегг поправил Омут памяти (где перед началом урока снова спрятал несколько своих мыслей), словно проверяя, там ли еще спрятанное. — Не помню, советовал ли я вам применять Щитовые чары… однако они, без сомнения, оказались эффективными…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test