Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The attackers then moved on to the next village.
После этого нападавшие атаковали следующую деревню.
They refused for fear that they would be attacked again.
Они отказались из-за боязни того, что они вновь будут атакованы.
It stressed that Kulbus was attacked 27 times by the rebels.
Он подчеркнул, что повстанцы атаковали Кульбус 27 раз.
All areas attacked had a majority Shia population.
Во всех атакованных районах большинство населения составляли шииты.
"We must attack in force," the Baron rasped. "We must destroy every last vestige of—"
– Мы должны атаковать всеми силами, – хрипло сказал барон. – Мы должны истребить всех…
“Yeah, but Bill was under attack too,” said Ron. “How can he be sure what he saw?”
— Ну да, так ведь Билла в это время атаковали, — ответил Рон. — Приглядываться ему было особенно некогда.
They attacked him in various ways—with barefaced questions, ingenious suppositions, and distant surmises;
Они атаковали мистера Беннета самыми различными способами: вопросами напрямик, хитроумными догадками, отдаленными намеками.
He attacked everything in life with a mixture of extraordinary genius and naive incompetence and it was often difficult to tell which was which.
Все в жизни Зафод атаковал решительно со смесью экстравагантности гения и наивности простофили, и что есть что в этой смеси, было невозможно установить.
The women throw their babies at us and hurl themselves onto our knives to open a wedge for their men to attack us.
Женщины кидают в нас своих младенцев и затем сами бросаются на наши клинки, чтобы дать мужчинам шанс атаковать нас.
The storm comes, Majesty. I sent them to inspect our perimeter lest the Fremen attack under cover of the sand.
– Приближается буря, Ваше Величество, и я отправил их проверить периметр нашей обороны. На случай, если фримены попытаются атаковать под прикрытием песка.
In this march he is said to have been misled by his guides, and in a country which he did not know, was surprised and attacked by another standing army, in every respect equal or superior to his own, and was entirely defeated.
Говорят, что в этом походе он был сбит с пути своими проводниками; в незнакомой стране он был неожиданно атакован другой регулярной армией, во всех отношениях равной или даже превосходящей его армию, и был совершенно разбит.
Paul crouched, realizing then that he had no shield, but was trained to fighting with its subtle field around him, trained to react on defense with utmost speed while his attack would be timed to the controlled slowness necessary for penetrating the enemy's shield.
Пауль пригнулся, подумал, что щита нет, а он привык биться окруженный его полем, поэтому приучен защищаться с максимальной быстротой, а вот атаковать – с рассчитанным замедлением, позволяющим проникнуть сквозь щит противника.
Hundreds of people now lined the walls, watching the two fights, Voldemort and his three opponents, Bellatrix and Molly, and Harry stood, invisible, torn between both, wanting to attack and yet to protect, unable to be sure that he would not hit the innocent.
Сотни зрителей стояли теперь вдоль стен, наблюдая за двумя сражающимися группами: Волан-де-Мортом и его тремя противниками и Беллатрисой и Молли. Гарри, невидимый под мантией, замер, не зная, в какую сторону кинуться, разрываясь между стремлением атаковать Темного Лорда и потребностью защитить миссис Уизли и к тому же боясь попасть в невинного.
The attackers first dislodged PUSIC forces and subsequently attacked the civilians in the town.
Сначала нападавшие выбили бойцов ПУСИК, а затем стали нападать на гражданское население города.
Danton's behind Desmoulins' attacks on us.
На самом деле это Дантон подстрекает Демулена нападать на нас.
Since you launched an attack on one of your own.
С тех пор как вы начали нападать на одного из своих.
Have you ever seen Colonel Young attack one of his own men before?
Вы раньше видели, как полковник Янг нападал на своих людей?
Chechnya is a nation of criminals. Every day brings another cowardly attack on innocent Russian citizens.
Чечня - это прибежище преступников, ежедневно нападающих на невинных жителей.
They couldn't have reached another star system let alone attacked one.
Они не могут достичь другой звездной системы, не то что нападать на нее.
Prof. Esperandieu was supposed to wake him, not the damn pterodactyl he should've left alone, given its attack on the President and his pet.
Профессор Эсперандье должен был оживить его, а не этого чертового птеродактиля. Его нельзя оставлять одного, чтобы он не нападал на президентов и их питомцев.
“I haven’ bin attacked!” said Hagrid emphatically.
— Да не нападали на меня! — с жаром воскликнул Хагрид. — Я…
The attacker hit the floor in a sodden heap with the knife still in him.
С ножом в груди нападавший рухнул на пол.
They had drawn their knives and swords, but hesitated to attack Uglúk.
Они выставили мечи и кинжалы, но нападать на Углука не решались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test