Übersetzung für "army and forces" auf russisch
Army and forces
Übersetzungsbeispiele
3. Abuses by the army and forces of order
3. Репрессии со стороны армии и сил порядка
To increase our contribution in this area, Peru has signed a memorandum of understanding under the United Nations Stand-by Arrangements System, which includes army, air force and navy units.
В целях увеличения нашего вклада в этой области Перу подписала Меморандум о взаимопонимании в рамках системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций, охватывающий армию, воздушные силы и морские подразделения.
To this end, international security forces are a temporary measure to provide the confidence, time and breathing room required for the creation of an indigenous security sector (a national army, police force, judicial system and corrections system).
В этой связи международные силы безопасности являются временным элементом, обеспечивающим доверие, время и возможности, необходимые для создания местного сектора безопасности (национальной армии, полицейских сил, судебной системы и системы исправительных учреждений).
The KPA joint duty officer rejected the credentials, saying "the South Korean Army (armed forces) is neither a signatory to the Armistice Agreement nor a member of UNC, and cannot represent the whole armed forces now in South Korea.
Офицер КНА в составе совместного дежурного отдела отказался принять эти полномочия, заявив: "Южнокорейская армия (вооруженные силы) не является ни стороной, подписавшей Соглашение о перемирии, ни членом ВКП и не может представлять все вооруженные силы, находящиеся сейчас в Южной Корее.
The Minister of Public Health, Social Affairs and Gender and Humanitarian Action of the Central African Republic, Marguerite Marie Maliavo-Samba, stressed the security challenges that her country faced owing to the absence of an efficient national army, police force and judiciary.
Министр здравоохранения, социальных дел и гуманитарных вопросов Центральноафриканской Республики Маргерит Мари Самба-Малиаво обратила внимание на проблемы в области безопасности, с которыми сталкивается ее страна из-за отсутствия эффективно действующих национальной армии, полицейских сил и судебных органов.
A positive development is MONUC's support of the Congolese national army, the Forces armées de la République démocratique du Congo, in places such as Ituru and South Kivu, and we would like to register our satisfaction and support for the Government forces extending their control and administration over the natural resources, protection of the civilian population and provision of management, health and judicial services within the humanitarian assistance plan for 2008, as well as preparation for the 2009 plan for those services.
Положительным фактом является то, что теперь МООНДРК оказывает поддержку конголезской национальной армии, Вооруженным силам Демократической Республики Конго в таких районах, как Итуру и Южная Киву, и мы хотели бы выразить наше удовлетворение и поддержку в связи с деятельностью правительственных сил, которые контролируют и регулируют использование природных ресурсов, обеспечивают защиту мирного населения, управление, услуги в области здравоохранения и юридические услуги в соответствии с планом оказания гуманитарной помощи на 2008 год, а также занимаются подготовкой к реализации аналогичного плана в 2009 году.
18. The transition in the Democratic Republic of the Congo began on 30 June 2003 with the participation of all of the signatories of the Global and All-Inclusive Agreement, signed in Pretoria in December 2002, but crucial security issues, particularly the integration of all former belligerent forces into a new national army, the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC), and the dismantlement of foreign armed groups, particularly the Rwandan rebels based in the eastern Democratic Republic of the Congo, remained unresolved.
18. 30 июня 2003 года в Демократической Республике Конго начался переходный процесс с участием всех сторон, подписавших в Претории в декабре 2002 года глобальное и всеобъемлющее соглашение, но оставались неурегулированными ключевые проблемы безопасности, в том числе проблема создания на базе всех бывших противоборствующих сил новой национальной армии -- Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК) и роспуска иностранных вооруженных формирований, в частности руандийских повстанцев, базирующихся в восточной части Демократической Республики Конго.
15. Since the establishment of the Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo, the Forces armées congolaises (FAC, the armed forces of the former Government), the Mouvement de libération du Congo (MLC), the Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-Goma), the Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération (RCD-K/ML), the Rassemblement congolais pour la démocratie-National (RCD-N) and the main Mai-Mai groups represented at the inter-Congolese dialogue are being integrated into the new national army, the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC).
15. С тех пор как в Демократической Республике Конго создано переходное правительство, Конголезские вооруженные силы (КВС, вооруженные силы прежнего правительства), Конголезское движение за освобождение (КДО), Конголезское объединение за демократию -- Гома (КОД-Гома), Конголезское объединение за демократию -- Кисангани/Движение освобождения (КОДК/ДО), Конголезское объединение за демократию -- национальное (КОД-Н) и основные группировки <<майи-майи>>, представленные в межконголезском диалоге, вливаются в состав новой национальной армии: Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test