Übersetzung für "and point" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
His Majesty pointed out that
Его Величество указал на то, что
passing a specified point on the fairway;
в указанной точке фарватера;
That should, perhaps, be pointed out.
Возможно на это следует указать.
The committee approved the said points.
Комитет одобрил указанные элементы.
That point cannot be stressed enough.
Особо указать на это никогда не лишне.
You say "we feel" and point to your head.
Ты сказал "мы чувствуем" и указал на голову.
Can you please identify him by name and point him out?
Вы можете назвать его имя и указать на него?
A great hand appeared over her and pointed down at her.
Огромная рука появилась над ней и указала на нее.
When your father gave you the gun and pointed to the curtain What do you think he was trying to tell you?
Когда твой отец дал тебе оружие и указал на занавес.
So it's left to John's mother to scold him like a child and point him to his duty.
Что ж, матери Джона теперь нужно выбранить его, как ребёнка и указать ему на его долг.
You know, I was hoping to dazzle you all with my uncanny Detective skills, but you force me-- you force me to just reveal the humdrum facts and point out that you have blood on your shoes, Heather.
Знаете, я наделся поразить вас своими сверхъестественными детективными способностями, но вы вынуждаете меня-- вынуждаете меня обнародовать банальный факт и указать, что на вашей туфле кровь, Хезер.
Gandalf pointed ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
And she pointed into the sky, in the direction of Hogwarts.
И она указала в небо над Хогвартсом.
With a sudden exclamation she pointed at the clock’s face.
Вскрикнув, она указала на циферблат.
And he pointed to the dead body under the flag.
И он указал на покрытого флагом покойника.
“It’s not that—it’s that.” Ron was pointing at the red envelope.
— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.
He touched Sam’s arm and pointed.
Он тронул Сэма за рукав и указал на башню.
She pointed to the note, explained about it.
Джессика указала на записку и пересказала ее содержание.
But Hermione nudged him and pointed toward the castle.
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок.
He had pointed with his injured hand.
Забывшись, он указал направление раненой рукой.
If Hagrid hadn’t pointed it out, Harry wouldn’t have noticed it was there.
Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил.
4.4. Impact point or points
4.4 Точка или точки удара
The measuring point may also be referred to as "test point" or "impact point".
Измерительная точка иногда упоминается также как "точка проведения испытания" или "точка удара".
The measuring point is may also be referred to as "test point" or "impact point".
Измерительная точка может также указываться в качестве "точки проведения испытаний" или "точки удара".
The "H point" and the "R" point and their relationship;
2.1.1 точку "H" и точку "R" и их соотношение,
5.1.4. Point C is a point situated 450 mm vertically above the R point.
5.1.4 Точка С является точкой, расположенной по вертикали от точки R на расстоянии 450 мм.
And mind your angles and points!
И следите за своими углами и точками!
From the two lines... Line L and Line K... we can determine the coordinates of point A and point B.
От этих двух линий... линия L и линия K... мы можем определить координаты точки A и точки B.
At the time no one looked at the subject from that point, and yet that point is the truly humane one, it really is, sir!
С этой точки никто не посмотрел тогда на предмет, а между тем эта точка-то и есть настоящая гуманная, право-с так!
Now, didn't I tell you there was a common point between us, eh?”
Ну, не сказал ли я, что между нами есть какая-то точка общая, а?
And after last night, I see their point.
И после минувшей ночи я разделяю их точку зрения.
“Look at it from my point of view,”
— Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус.
We pass through every point in the Universe, you know that.
Мы проходим каждую точку Вселенной, ты же знаешь.
The whole starting point of the illness may well have been sitting right there!
Да тут, может, вся-то точка отправления болезни и сидит!
Out of the utter blackness stabbed a sudden point of blinding light.
В абсолютной черноте вспыхнула точка ослепительного света.
Space-time: The four-dimensional space whose points are events.
Событие — точка в пространстве-времени, характеризуемая временем и местом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test