Übersetzung für "always ready" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The South is always ready to discuss peace and easing tensions on the Korean peninsula.
Юг всегда готов обсуждать вопросы мира и снижения напряженности на Корейском полуострове>>.
He welcomed the interest of journalists, and was always ready to address them individually or in groups.
Он приветствует интерес журналистов и всегда готов встречаться как с отдельными журналистами, так и с группами журналистов.
It followed General Assembly initiatives closely and was always ready to improve its own activities to promote development.
Он активно участвует в реализации инициатив Генеральной Ассамблеи и всегда готов совершенствовать свою деятельность в целях содействия развитию.
(b) Egypt is always ready to cooperate with the panel of experts on the Sudan to provide any available information on violations of the Security Council resolutions in this regard.
b) Египет всегда готов сотрудничать с группой экспертов по Судану в деле предоставления любой имеющейся информации о нарушениях резолюций Совета Безопасности в этой связи.
We remain hopeful that the circle of peace in the Middle East can be widened and Israel is, as always, ready to reach a genuine and lasting peace with all its neighbours.
Мы попрежнему надеемся, что круг мира на Ближнем Востоке можно расширить, и Израиль, как всегда, готов к заключению подлинного и прочного мира со всеми своими соседями.
In its Director, Mrs. Annick De Marffy, we have found a friend always ready to guide us with loyalty, frankness and wisdom.
В лице его Директора -- гжи Анник де Марффи -- мы нашли друга, который всегда готов прийти нам на помощь и который самоотверженно, открыто и умело руководит нашей работой.
In concluding, Mr. Botnaru noted that should the General Committee decide to enhance its role as repository of institutional memory, the Secretariat was always ready to assist in that effort.
В заключение г-н Ботнару отметил, что если Генеральный комитет постановит усилить свою роль как хранителя организационного опыта, Секретариат будет всегда готов оказать ему в этом помощь.
- Always ready, homie.
- Всегда готов, братан.
(Not that he objected to acts of petty meanness--he was always ready for THEM.) He looked with hate and loathing on the poverty and downfall of his family, and treated his mother with haughty contempt, although he knew that his whole future depended on her character and reputation.
(На маленькое низкое дело он, впрочем, всегда готов был согласиться.) С отвращением и с ненавистью смотрел он на бедность и на упадок своего семейства. Даже с матерью обращался свысока и презрительно, несмотря на то, что сам очень хорошо понимал, что репутация и характер его матери составляли покамест главную опорную точку и его карьеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test