Übersetzungsbeispiele
The questionnaire allows monitoring of border-stopping times in international rail transport on AGC lines.
Распространенный вопросник позволяет осуществлять мониторинг времени простоя на пограничных станциях в ходе международных железнодорожных перевозок по линиям СМЖЛ.
In the past, the lack of a standardized methodology for producing land maps in Colombia had not allowed monitoring of the land surface at the national level.
В прошлом отсутствие стандартной методологии для составления карт местности в Колумбии не позволяло осуществлять мониторинг поверхности суши на национальном уровне.
The application of interferometric synthetic aperture radar (SAR) techniques allows monitoring and improved mapping of slope movement, with some constraints due to satellite orbit.
Применение методов интерферометрии на основе использования РЛС с синтезированной апертурой (РСА) позволяет осуществлять мониторинг и улучшает картирование движения склонов с некоторыми ограничениями, обусловленными орбитой спутника.
The related UNECE online database allowing monitoring of all infrastructure standards and parameters of the E waterways network had been updated and was accessible in English, French and Russian.
Соответствующая онлайновая база данных ЕЭК ООН, позволяющая осуществлять мониторинг всех стандартов инфраструктуры и параметров сети водных путей категории Е, была обновлена и теперь доступна на английском, русском и французском языках.
Such indicators, together with the mechanisms elaborated within the context of the Director-General’s recent administrative instructions, constituted a positive addition to the climate of mutual trust between UNIDO and its Member States through the framework of rules and regulations that would allow monitoring and evaluation of the activities of the Organization by Member States.
Такие показатели наряду с механизмами, которые были выработаны в контексте последних административных инструкций Генерального директора, являются дополнительным фактором, положительно влияющим на атмосферу взаимного доверия между ЮНИДО и государствами-членами благодаря системе правил и инструкций, позволяющих осуществлять мониторинг и оценку мероприятий ЮНИДО государствами-членами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test