Übersetzungsbeispiele
He agreed with other members that if the Commission were to focus on the acts in respect of which immunity might arise -- namely acts performed not in a private capacity, but on behalf of the State -- rather than on the person concerned, then it would be unnecessary to define a category or categories of persons who enjoyed immunity ratione materiae.
Он согласен с другими членами Комиссии, считающими, что если она сосредоточится на действиях, на которые может распространяться иммунитет, т.е. действиях, выполняемых от имени государства, а не в частном качестве, нежели на соответствующих лицах, то ей не понадобится определять категорию или категории лиц, которые пользуются иммунитетом ratione materiae.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test