Übersetzung für "accordance with conditions" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This right shall be exercised in accordance with conditions and procedures established by a law”.
Это право осуществляется в соответствии с условиями и процедурами, предусмотренными законом".
It is provided for by the Constitution and the practice thereof is guaranteed by the State in accordance with conditions defined by the law.
Она предусмотрена Конституцией, и ее осуществление гарантируется государством в соответствии с условиями, определенными законом.
(k) Claims for the education grant shall be made in accordance with conditions established by the Secretary-General.
k) Заявления для получения субсидии на образование представляются в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем.
The Fund provides monthly assistance to the poverty—stricken in accordance with conditions defined by the said Act.
Фонд оказывает ежемесячную помощь бедным гражданам в соответствии с условиями, определенными в вышеуказанном Законе.
(k) Claims for education grant shall be made in accordance with conditions established by the Secretary-General.
k) Заявления на получение субсидии на образование представляются в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем.
It is provided for by the Constitution (article 33) and the practice thereof is guaranteed by the State in accordance with conditions defined by the Law.
Это право закреплено в Конституции (статья 33), и его осуществление гарантируется государством в соответствии с условиями, установленными законодательством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test