Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Feel the heat?
Senti il calore?
She's in heat!
E' in calore.
Oh, this heat!
Oh, questo calore!
Cadets in heat?
Allievi in calore?
You're on heat.
Sei in calore.
It's the heat.
È il calore.
Is there heat?
C'è calore?
No, I'm just heating the needle.
No, devo solo riscaldare l'ago.
To re-heat my chili.
A riscaldare il chili.
Go and heat up some water.
Va' a riscaldare dell'acqua.
Heat for 20 minutes.
Riscaldare per 20 minuti.
Rather than heating an entire room,
Invece di riscaldare un'intera stanza,
-It's starting to heat up.
- Si sta iniziando a riscaldare.
- I could heat that up.
Ve li posso riscaldare.
Can you heat this up for me?
Mi potrebbe riscaldare questo?
I'll-I'll heat up the lasagna.
Vado a riscaldare le lasagne.
To heat a log cabin.
Per riscaldare un Cottage.
Verb
Bruv? We can heat the water!
- Possiamo scaldare l'acqua.
Just heat it.
Devi solo farlo scaldare.
And could you heat it?
Lo potete scaldare?
- I can heat up soup.
- Posso scaldare la zuppa.
We need to heat water.
Dobbiamo scaldare dell'acqua.
Well, let me heat it up.
Fammela scaldare prima.
It should be heated quickly.
Dovrebbe scaldare in fretta.
- Start heating the oven.
- Comincia a scaldare il forno.
Substantiv
And the heat?
E il caldo?
Blizzards, heat waves.
Ondate di caldo.
The heat, sir ?
Fa caldo, signore.
In this heat?
- Con questo caldo?
Heat, it likes heat.
Il caldo, gli piace il caldo.
Use the heat, girls, use the heat.
Sfruttate il caldo, ragazze, sfruttate il caldo.
Heat, humidity, terrorism.
Caldo, umidità, terrorismo.
I've had my fill of heat, no more heat.
Ne ho abbastanza del caldo. Basta caldo.
Substantiv
Turn dovvn the heat.
Abbassi il fuoco...
Less heat on the Arrow means more heat on us.
Minor fuoco sulla Freccia, vuol dire piu' fuoco su di noi.
Are they packing heat?
- Hanno armi da fuoco?
Before, they had heat.
Prima c'era il fuoco.
You need some heat. - Sure.
Accendete il fuoco.
Bringing the heat on.
Metti a fuoco.
So close to the heat.
Così, vicino al fuoco.
You got heat.
Siete un fuoco.
Make 'em eat heat!
Fategli mangiare fuoco!
Substantiv
Works better if you turn on the heat.
Funziona meglio se accendi la fiamma.
You just got to turn up the heat.
Basta alzare la fiamma.
The difficulty is to control the heat.
Il più difficile è regolare la fiamma.
The flame must've set off a heat sensor.
La fiamma deve aver fatto partire un sensore.
We call it an indirect heat style of cooking.
La chiamiamo cottura su fiamma indiretta.
It's knowing how to keep the heat turned to low. That's it.
Significa tenere la fiamma al minimo.
Substantiv
You're the favourite for the heat.
Quindi in batteria sei il favorito
Ben and David, heat three.
Ben e David, terza batteria,
That sounds the start of the next heat.
Ecco il segnale dell'inie'io della prossima batteria.
It's discouraging launching heat after heat and then none of them come back.
E' scoraggiante far partire batteria dopo batteria senza... Che nessuno torni indietro.
~ But there's four laps in each heat.
- In ogni batteria ci sono quattro giri.
Which heat did he win?
Quale batteria ha vinto?
First heat for the men's competition.
Prima batteria per la gara maschile.
Come on, heat, let's go.
Dai, batteria, andiamo.
We'll have four preliminary heats.
Avremo quattro batterie eliminatorie.
Substantiv
I put the heat!
Devo mettere la foga !
- We got confused in the heat.
- Ci siamo confusi nella foga.
Bring the heat now.
Mettici foga, adesso.
In the heat of battle and all?
Nella foga della battaglia.
It was heat of the moment.
La foga del momento.
Heat of the moment.
Foga del momento.
I was in the heat of the moment.
Ero nella foga dell'azione.
- That's heat we don't need.
- Questa foga non ci serve.
Substantiv
Did he so often lodge in open field, In winter's cold and summer's parching heat, To conquer France, his true inheritance?
E trascorse all'addiaccio tante notti, sopportando i rigori dell'inverno e gli ardori cocenti dell'estate per conquistar la Francia, ch'era sua per diritto ereditario?
Fear no more... the heat 0' the sun...
# Piu' non devi temere # # del gran sole l'ardore #
So ask yourself one question, moffie, are you ready for the Preet heat?
Quindi, fatti una domanda, frocetto, sei pronto... per l'ardore di Preet?
Maybe something like "Xena needs my help" or "I wonder if I could take some of the heat off Xena."
Forse qualcosa come, "Xena ha bisogno del mio aiuto!". O, "Mi chiedo se potrei imitare un po' dell'ardore di Xena".
In haste and the heat of ambition, the Questura nearly destroyed the young man's home... trying to find evidence.
Nella fretta e nell'ardore dell'ambizione, la Questura arrivo' quasi a distruggere la casa del giovane cercando di trovare delle prove.
may the cool breeze bring relief from the glaring heat of the sun!
Sotto ai folti, immensi abeti, che fan d'ombre e di quieti mite schermo al sacro ostel, ripariamo e a noi ristori dien i rezzi ai vivi ardori, che su noi dardeggia il ciel!
Substantiv
"Summer heat," "heat wave,"
"Fervore d'estate". "Ondata di Fervore".
Nikki Heat won.
Nikki Fervore ha vinto.
Call it heat, attraction...
Chiamalo fervore, attrazione...
It's Nikki Heat.
E' Nikki Fervore.
It's not Heat.
Non mi chiamo Fervore.
Oh. "Hamptons Heat."
"Fervore negli Hamptons".
This isn't over, Heat.
Non e' finita, Fervore.
- "Nikki Heat" research.
- Ricerche per Nikki Fervore.
Substantiv
It was just heat of the moment.
E' stato l'impeto del momento.
In the heat of the moment, you say or do things you wouldn't...
Nell'impeto del momento, dici o fai delle cose... che non faresti...
It was the heat of the moment.
E' successo nell'impeto del momento.
In the heat of the moment, decisions have to be made.
Nell'impeto del momento, bisogna prendere decisioni.
How beautiful you are in the heat of passion!
Com'eri bella, nell'impeto della passione!
It was in the heat of the moment,
E' stato nell'impeto del momento ed e' stato molto stupido.
The killer might have grabbed it in the heat of the moment.
L'assassino potrebbe averne afferrata una nell'impeto del momento.
And in the heat of the moment, It was either you or him.
E nell'impeto del momento, si trattava di lui o di te.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test