Übersetzung für "good" auf italienisch
Good
Adverb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
I am good, I'm good, good...
Io sono buono, sono buono, buono...
Please. Good, good food.
Cibo buono, molto buono.
It's good. - Hmm? - Really good.
E' buono, buono davvero.
Okay, good, good... good poochie.
Okay, buono, buono....buono poochie.
Smells good, tastes good!
Odore buono, sapore buono.
It's good. Very good.
E' buono, molto buono.
Yeah, that's good, that's good, that's good.
"Ja, e' buono, buono, buono. "
Adverb
Defend, knee... good. good, good.
Pronte? Difesa, ginocchio... Bene, bene, bene.
- Good, good, good, ah thanks.
Bene, bene, bene, ah grazie.
Right, good, good, good, excellent.
Esatto, bene, bene, bene, ottimo.
Good, good. She's really good.
Bene, bene, lei va proprio bene.
Block him Joe, good good good.
Blocccalo Joe, bene bene bene!
Good, good, you're doing good.
Bene, bene, stai facendo bene.
Good, good, good, good. Okay, great.
Bene, bene, bene, bene, ok, grande.
Adjektiv
It was good, really good.
E' stato bello, molto bello.
It's very good, Very good,
- si sono scontrate. - Bello, bello.
Looks good Looks very good
- Sembra bello. - Molto bello.
Good. It was really good.
Bello, è stato veramente bello.
This is good, really good.
E' bello, davvero bello.
Is good, is very good.
È bello, è molto bello.
That's good. That's good.
Bello scherzo, davvero bello.
It's so good, so good.
E' cosi' bello, davvero bello.
It was good, very good.
Era bello, davvero bello.
Good times, mate. Good times. Good times.
E' stato bello, amico, bello, proprio bello.
Adjektiv
He's good. Really good.
E' bravo, molto bravo.
Good, really good, Agostino.
Bravo, veramente bravo, Agostino.
Good boy Jack, good boy!
Bravo Jack, bravo ragazzo!
Good guy and good shooter.
Bravo ragazzo, bravo fotografo.
He's good, very good.
E' bravo, è davvero bravo
Adjektiv
That felt good.
E' stato piacevole.
Good-looking woman.
Donna molto piacevole.
But that's good.
Ma e' piacevole.
-lt feels good.
- Com'è piacevole.
Also really good.
Anche molto piacevole.
- That's gotta feel good.
Dev'essere piacevole.
- It was good.
E' stata piacevole.
Substantiv
- Leave the worldly goods be.
- I beni mondani.
Buying stolen goods?
Acquisto di beni rubati?
goods have transported, starts
beni hanno trasportato, inizi
We got the goods.
Abbiamo i beni. Inez?
Boycott Japanese goods!
Boicottiamo i beni giapponesi.
Imported goods from gaul.
Beni importati dalla Gallia.
Goods of value.
Beni di valore.
Goods and services...
- Beni e servizi.
Fake hot goods?
Beni di lusso contraffatti?
What about your goods?
E i tuoi beni?
Adjektiv
Yeah, it's a good deal.
Beh, è molto conveniente.
- Good for both sides.
- Conveniente per entrambe la parti.
There's a good place near here.
C'e' una pensione conveniente, in paese.
It's actually a decent offer too. The only good thing-
In realtà, è un'offerta conveniente.
It's pretty good.
Mi sembra conveniente.
- The deal wasn't good enough!
- L'accordo non era conveniente!
It's good for both of us.
- E' conveniente per entrambe.
Is marriage good for the voice?
Il matrimonio è conveniente per la voce?
Because it WILL do more good.
Perché è più conveniente!
Adjektiv
That's good.
- Sono felice. Magnifico.
Making her feel good, makes me feel good.
Far felice lei, fa sentire felice anche me!
We're good.
Noi siamo felici.
Substantiv
Wouldn't do you any good.
Non ne trarresti beneficio.
Is that good for you?
Senti dei benefici ?
What good would it do?
- Che beneficio porterebbe?
It's really good benefits.
Ci sono degli ottimi benefici.
What good will that do?
E quale beneficio porterebbe?
It's not doing any good.
Non sta dando benefici.
IT'S GOOD,DAD.
E' benefico, papa'.
What good would that do?
Che beneficio comporterebbe?
It won't do you any good
Non ti porterà benefici.
- And what good will that do?
- E che beneficio sarebbe?
Substantiv
Don't want some defense attorney arguing the confession's no good because he was still in the bag.
Non voglio che un avvocato difensore contesti la validità della confessione solo perché era ancora sbronzo.
But for myself, in good faith, my own conscience so moves me that I will swear to the validity of the succession-yet not the rest of it,
Ma per quanto mi riguarda, in buona fede, la mia coscienza mi induce a giurare sulla validita' della successione ma non sul resto,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test