Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
There's a customer wants a dress fitting.
Una cliente vuole provare dei vestiti.
You really should try the Fresh Fit option.
Dovresti provare l'opzione salutista.
I've got a fitting for a suit.
Devo provare un vestito.
It's Lola, she's come for a fitting.
È Lola, è venuta a provare il costume.
To try to fit in.
Provare ad adattarti.
Oh. I've got a wig fitting.
Devo provare la parrucca.
You have to try to fit in, Norman.
Devi provare a integrarti, Norman.
Incapable of social fitting.
Incapaci di provare sentimenti.
Like try to fit in?
Come ad esempio provare ad inserirti con gli altri?
Fine, we can try to fit it in.
Ok, possiamo provare a farcela entrare.
Substantiv
You've had your little fit of passion.
Hai avuto il tuo piccolo slancio di passione.
In a fit of raw lust
In uno slancio di rude desiderio,
And how Aunt Lily, in a fit of mercy, bought the goat off the guy in order to commute its sentence.
E di come zia Lily, in uno slancio di pieta', gli aveva comprato la capra in modo da cambiare il suo destino.
Well, Inspector, when it comes to corpses, the state sometimes has... a fit of generosity.
Beh, Ispettore, quando si tratta di morti lo Stato ha certe volte uno slancio di generosità.
Adjektiv
You, William, are fit for duty.
Tu, William, sei abile al lavoro.
I'm sorry, sir, but according to our health, er, health care professional, you've been deemed fit for work.
Mi dispiace, signore, ma secondo la nostra assistente sanitaria, lei è stato riconosciuto abile al lavoro.
I don't think that's a good fit cos I'm not very confident on the phone.
Non penso di essere adatta perche' non sono molto abile al telefono.
You are fit for labour.
Sei abile al lavoro.
You sure you're fit for duty there, soldier?
Sicuro di essere abile e arruolato, soldato?
After the checkup, if you're deemed fit, you dress this way.
Te la mettono dopo la visita medica, se sei abile.
And you want me to determine if he's mentally fit to stand trial a second time.
E vuoi che attesti che e' mentalmente abile a sostenere un processo per la seconda volta.
He's fit.
- ...e mi sono ferito. Abile.
Yeah, I'm clearly not fit.
Gia', ma chiaramente non sono abile.
I saw it. Fit for duty, are you... are you kidding me?
Abile al servizio militare, ma stiamo scherzando?
You're gonna want to fit in.
Sara' meglio adattarsi.
- Are you sure you'll fit in?
E' sicura di riuscire ad adattarsi?
Sure made it difficult to fit in.
Era sicuramente difficile adattarsi.
It's a lot of pressure to fit in.
C'è molta pressione cui adattarsi.
It's called fitting in.
Si chiama adattarsi.
I don't see how that fits.
- Non saprei come potrebbe adattarsi.
Everyone around me seems to fit.
Ognuno intorno a me sembra adattarsi.
He didn't fit in anywhere.
Non riusciva ad adattarsi in nessun posto.
You should fit right in, then.
Allora dovrebbe adattarsi facilmente.
Adjektiv
You're not fit.
Non sei adatto.
Seems to fit.
Mi sembra adatto.
It ain't fitting'.
Non essere adatto.
- I'm not fit--
- Non sono adatto.
A personality 'fit.
Una personalita' adatta.
It ain't fitting', it just ain't fitting'.
Non essere adatto quando non essere adatto.
It's more... fitting.
E' piu'...adatta.
Very fitting, John.
Molto adatto, John.
Verb
- Did you fit the converter coupler?
- E' riuscito ad adattare quel gancio?
Yes, I had it tailored to fit.
Si', l'ho dovuto adattare un po' per entrarci.
You shrunk it down to fit a generic profile?
L'ha ridotta... per poterla adattare ad un profilo generico?
I think I can fit it in...
Penso di potermi adattare.
You're not fit for this world.
Non ti devi adattare a questo mondo.
I'm not sure I'd fit in here.
Non sono sicuro di potermi adattare a questo posto.
It's a bit premature to fit the noose.
E 'un po' prematuro per adattare il cappio.
I bet you fit in better than you know.
Scommetto che ti sai adattare piu' di quanto pensi.
Adjektiv
No candidate fit that criteria.
Nessun candidato era idoneo.
- I am fit for duty.
- Sono idoneo al servizio.
I passed it fit myself.
L'ho dichiarata idonea io stessa!
I'm certifying you fit for duty.
La dichiaro idoneo al lavoro.
"Not fit for duty?"
Non idoneo al lavoro?
- You fit for duty?
- Sei idoneo al servizio?
Fit for duty.
Ero idoneo al servizio.
Am I "fit for duty" now?
Sono idoneo al servizio, ora?
Verb
Although they could fit better.
Anche se potevano calzare meglio.
In Britannia was I forged, to fit the hand of...
"Ln Britannia mi hanno forgiata per calzare la mano..."
and from what I hear, you seem to fit that description pretty well.
E da quello che ho sentito, tu sembri calzare a pennello questa descrizione.
He was... making them not fit.
Lui stava... Cercando di non farli calzare.
Looked to me like O.J. was just trying to not make 'em fit.
Mi e' sembrato che OJ stesse cercando di non farli calzare.
Seemed Kind Of Like A Fit.
Sembra calzare a pennello.
The hypothesized dual impacts appear to fit the comet profile.
Il doppio impatto ipotizzato sembra calzare con il profilo della cometa,
Why won't it fit?
- Non vuole calzare # #
Are you saying you'd fit me up?
Stai dicendo che mi vuoi incastrare?
Why protect someone who wants to fit you up?
Perché proteggi chi ti vuole incastrare?
About fitting people up.
Parlare di incastrare la gente.
Maybe it fits somewhere?
Forse si puo' incastrare da qualche parte?
You guys have figured it out... how to make the pieces fit.
Voi avete capito... come incastrare tutti i pezzi.
Cops are trying to fit us all up.
Ci vogliono incastrare.
The one piece that just didn't fit.
L'unico pezzo che non riuscivo a incastrare.
It 'better to be fit all three?
E' meglio farsi incastrare tutti e tre?
It's pieces of a puzzle and I don't know how they fit.
Solo pezzi di un puzzle, che non so come incastrare.
You tried to frame someone else to fit that picture.
Hai cercato d'incastrare qualcun altro che corrispondesse alle aspettative.
Adjektiv
- You fit, lad?
Sei pronto, ragazzo?
Well, are you fit for it?
Allora, sei pronto?
He's fit to run.
È pronto per candidarsi.
- Yes, fighting fit.
- Sì, pronto a combattere.
Are you fit and able?
Pronto a combattere?
If you're fit for duty.
Se sei pronta per lavorare.
- Fighting fit. - Jolly good.
- Pronto alla battaglia.
Fit to kill!
Pronti a uccidere !
Adjektiv
Ted'n fit.
- Non e' appropriato.
- That's very fitting.
- E' molto appropriato.
It's fitting, Jim.
E' appropriato, Jim...
Fitting, isn't it?
Appropriato, non trovi?
Seems only fitting.
Mi sembra appropriato.
I find it fitting.
Lo trovo appropriato.
Just and fitting'.
Piu' giusta e appropriata?
It's fitting, right?
e' appropriato vero?
But it's fitting.
Ma è appropriato.
Seemed to fit.
Mi è sembrato appropriato.
Substantiv
- He's having a fit.
- Ha avuto un attacco.
Fit of the vapours.
Un attacco isterico.
The fit is momentary.
L'attacco è temporaneo.
You having another fit?
Ha avuto un'altro attacco?
The fits, you see.
Gli attacchi, capite.
She's fitting.
- Ha un attacco.
He would have fits.
Ha degli attacchi.
I get these fits!
Ho questi attacchi!
I think it's the fitting.
Credo sia l'attacco.
Verb
It's time! Something that's gonna make all the pieces fit.
Qualcosa che fa quadrare tutti i pezzi.
And the people most often killed by the mob are other mobsters, so it seems to fit that pattern.
E chi viene ucciso più spesso dalla mafia, sono i mafiosi stessi per cui tutto... sembra quadrare.
It's hard to fit everything in.
Non è facile far quadrare tutto.
Adjektiv
- fit as a fiddle.
Sano come un pesce.
- Stay fit, eat healthy!
- Allenati e mangia sano.
Substantiv
- "A fit of anger. Temper tantrum."
- Rabbia, scatto d'ira.
Her fits of temper are expressions of her frustration.
Gli scatti d'ira esprimono la sua frustrazione.
Rory doesn't throw fits.
Rory non scatta.
An accidental death In the middle of someone else's hissy fit.
Una morte accidentale nel mezzo dello scatto d'ira di qualcun altro.
Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Delirio, scatti di rabbia, depressione, vuoti di memoria?
Fit arrows. Aim.
Preparare le frecce.
Maybe he was gonna fit her for a pillowcase too.
Forse voleva preparare una federa anche per lei.
Substantiv
It's a custom fit,titanium.
E' fatto su misura, titanio.
You're not fit to lead.
Non sei fatto per governare.
- Did you do that e-fit?
- Hai fatto l'identikit? - Sì.
He probably fit right in.
Probabilmente l'ha fatto apposta.
I did, don't fit.
- L'ho fatto.
He threw a shit fit.
Ha fatto una scenata.
Now they fit again.
Ecco fatto, ora vi entrano di nuovo.
Adjektiv
I'm just fitted in when it's convenient for you.
Lo fai solo quando e conveniente a te.
While they waited for the police she conveniently started fitting.
Mentre aspettavano la polizia, ha avuto delle convulsioni molto convenienti.
He does not expect all of you to live, but those of you who do will have $91 million to divide between you in any way you see fit.
Non pensa che ne uscirete tutti vivi. Ma quelli che ce la faranno avranno 91 milioni di dollari da dividere nel modo che riterranno più conveniente.
It seemed fitting she'd take down her partner's..."
Sembrava conveniente ucciderlo con...
Because if I was a shoplifter and got nicked, any subsequent fit might be a convenient distraction.
Perche' se io fossi un taccheggiatore e... mi beccassero, delle convulsioni sarebbero una distrazione conveniente.
It's not considered fitting for a young woman to live alone.
Da queste parti non è conveniente per una donna vivere sola.
Oh well yeah, when it's easy for you when it fits for you you're there for me...
Oh, beh, si, quando era facile, quando era conveniente per me.
Substantiv
Irritability, states of anxious waiting, phobias, fits of total anxiety or basic... - Smoking?
Irritabilità, stati di attesa ansiosa, fobie, accessi d'ansia completi o rudimentali...
It's giving everybody fits.
Da' l'accesso a tutti.
Substantiv
Was that a fit?
Era una crisi?
They're not fits, Ma.
Non sono crisi, ma' .
Beset with fits.
Funestata da crisi.
- A fit of depression.
- una crisi di depressione.
Yes hello, crying fits?
Merda, crisi di pianto?
You're having a fit.
Stai avendo una crisi.
Describe your fits
Mi parli delle sue crisi.
Substantiv
Titus will have a fit.
Titus avrà un colpo.
Mother would have a fit.
A mamma prenderebbe un colpo.
Did you receive a fit?
Ti aveva preso un colpo?
- He'd have a fit.
Gli verrebbe un colpo.
Kreutzer's gonna have a fit.
A Kreutzer prendera' un colpo.
They'll have a fit.
Gli verrà un colpo.
-A coughing fit.
- Un colpo di tosse.
Ah...! I nearly had a fit!
Ah... m'aveva preso un colpo!
Lordy, they would have a fit!
Gli prenderebbe un colpo.
Duncan's gonna have a hissy fit.
A Duncan verrà un colpo...
Substantiv
Given to explosive fits of rage.
Per via degli impeti di rabbia esplosivi.
And the ocean had a fit
E l'oceano ha avuto un impeto
Substantiv
And each forgets, as he strips and runs With a brilliant, fitful pace,
'Ed ognuno dimentica, svuota la casa e scappa,' 'con andatura convulsa.'
Substantiv
What, like a fit? No.
Cosa, come una convulsione?
But Tabby has fits.
Ma Tabby soffre di convulsioni.
- He has fits.
Ha le convulsioni.
-He's throwing a fit!
-Sta avendo delle convulsioni!
An epileptic fit.
Una convulsione epilettica.
- Do you still have fits?
- Hai ancora le convulsioni ?
Watch her have fits
Guardarla mentre ha le convulsioni
These fits are dangerous.
Le convulsioni sono pericolose.
- fits, persistence, right?
- convulsioni, tenacia, giusto?
Substantiv
I think I'm going to have some kind of fit.
Che mi venga un accidente.
I've had two myself and, darn it, if it isn't hard to fit back into your favorite...
Io ho due figli e... - accidenti, quant'è difficile rientrare nei...
That light was emanating from a copper bowl being carried by a man, a man fitting the description of one Para-freaking-celsus.
La luce veniva emanata da una ciotola di rame tenuta da un uomo, che corrisponde alla descrizione di un certo accidente di un Paracelso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test