Übersetzung für "without feeling" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Outside Italy, I think I'd feel dead, without passions, without feelings.
En dehors d'ici je me sentirais mort, ...sans passions et sans sentiments.
That she would go to bed and wake up without feelings for Rafael.
Elle voulait aller au lit. et se réveiller sans sentiments pour Rafael.
Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
Le plaisir sans vulnérabilité, l'amusement sans sentiments.
I just can't help thinking you can't feel all the loving, tender things without feeling the painful things, too.
Forcément, vous ne pouvez pas ressentir de l'amour et de la tendresse sans ressentir de la peine en même temps.
She is also a very beautiful woman and I'll admit to you that I could not live under the same roof in daily contact with her without feeling a passionate regard for her.
C'est aussi une belle femme. J'avoue qu'il m'a été impossible de vivre chaque jour sous le même toit sans ressentir du désir pour elle.
I can't look at Sam without feeling overwhelming guilt.
Je ne peux pas regarder Sam sans ressentir de culpabilité.
I can walk next to you without feeling like I'm doing you a favor.
De plus, je peux marcher à côté de toi sans ressentir que je te fais une faveur.
Beings as big as they seem to have been could have held it without feeling any kind of shock.
Des êtres de leur taille pouvaient le faire sans ressentir le moindre choc.
Is that the only time you've done it without feeling a compulsion to?
Est-ce la seule fois sans ressentir cette pulsion ?
It's hard to know how to talk about them without feeling....
Il est difficile de parler d'eux sans ressentir...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test