Übersetzung für "unlock it" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
These communities will soon join 36 First Nations across Canada in managing their land and resources to unlock their economic potential.
Ces collectivités s'ajouteront bientôt aux 36 Premières Nations du Canada qui gèrent leurs terres et leurs ressources pour débloquer leur potentiel économique.
It is recommended to lock DDIC user ID in production and unlock only when necessary.
Il est recommandé de bloquer l'identifiant de cet utilisateur dans l'environnement de production et de ne le débloquer que lorsque c'est nécessaire.
While commending the efforts of UNSMIS, he emphasized that the key to unlocking the crisis was international unity.
Tout en saluant le travail accompli par la MISNUS, il a rappelé que la situation de crise ne pourrait se débloquer que si la communauté internationale parlait d'une seule voix.
Our focus at this special session has been to accelerate the implementation of Agenda 21 and to unlock the means to do so.
Au cours de cette session, nous avons essayé d'accélérer la mise en oeuvre du programme Action 21 et de débloquer les moyens pour ce faire.
The research programme surrounding the TDR holds the key to unlocking the situation.
Le programme de recherche afférent au Rapport sur le commerce et le développement est la clef qui permettra de débloquer la situation.
Creativity is another key quality which will help unlock the most intricate situations and rigid positions.
La créativité est une autre qualité fondamentale qui aide à débloquer les situations les plus complexes et à assouplir les positions les plus rigides.
Moderated inter-regional dialogue: "Unlocking and reshaping development and enhancing implementation: the regional context"
Dialogue interrégional pondéré sur le thème "Débloquer et remodeler le développement et améliorer la mise en œuvre : le contexte régional"
Finalization of this process will allow for budget and balance-of-payments support from a number of international partners to be unlocked.
Suite à quoi, des partenaires internationaux pourront débloquer leur aide à la balance des paiements.
Recommendations were made on how to unlock this "trapped capital" in both private and public institutions.
Des recommandations ont été faites sur les moyens de débloquer ce capital << captif >> dans les institutions tant privées que publiques.
I can unlock it.
Je peux le débloquer.
So, we need the real Winn to unlock it.
On a besoin que le vrai Winn le débloque.
Well, can you unlock it?
Bien, tu peux le débloquer ?
Richie's iPhone was found in his pocket, but it needs a thumbprint to unlock it.
Son iPhone était dans sa poche, mais il faut son empreinte pour le débloquer.
Unlocking it, actually.
On le débloque, en fait.
You got to unlock it.
Il faut le débloquer.
Here, dude, I can't unlock it.
Je n'arrive pas à le débloquer.
But it's like the holocron. It needs a Seer to unlock it.
Mais, comme l'holocron, il faut un Seer pour le débloquer.
That locks the alarm system, which has a device that unlocks it.
Ça bloque le système d'alarme, qui a un dispositif qui le débloque aussitôt.
Unlocking it would require such focus of Satsui no Hado... that one would become completely consumed by it.
Le débloquer demanderait une telle concentration de Satsui no Hado... Qu'il le consommerait complètement.
3.9. The door is unlocked.
3.9 La porte doit être déverrouillée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test