Übersetzungsbeispiele
Verb
processing blocked
Demandes bloquées
- blocked jawbones.
- Mâchoires bloquées.
Blocked accounts
Comptes bloqués
We could not reach the university because the roads were blocked, totally blocked by the Israeli authorities.
Nous n'avons pas pu accéder à l'Université parce que les routes étaient bloquées, totalement bloquées par les autorités israéliennes.
Funds were blocked.
Les fonds ont été bloqués.
Leave rotation was blocked.
La rotation des permissionnaires est bloquée.
Verb
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked by cargo.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée par le chargement.
Terrorists should not be given any chance to block the path to peace.
Il ne faudrait pas que l'on donne aux terroristes l'occasion d'obstruer la voie qui mène à la paix.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée.
Verb
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
L'entrée était détruite et bouchée par des décombres.
Verb
They have also blocked the transport of medicines, food and provisions.
Ils ont également entravé l'acheminement des médicaments et des vivres.
Reconciliation had been blocked for a long time by the parallel structures.
La réconciliation avait été longtemps entravée par les structures parallèles.
Some are trying to block the path to our peaceful revolution.
D'aucuns prétendent entraver la voie de notre révolution pacifique...
It was not his country that blocked travel between the two countries.
Ce n'est pas Cuba qui entrave les déplacements entre les deux pays.
Existing mechanisms appear to have blocked progress on the ground.
Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.
Lack of education blocked their vocational advancement.
Le manque d'instruction entrave leur progression professionnelle.
4. Corruption had become a major stumbling block to economic development and progress.
La corruption est devenue une entrave majeure au développement et au progrès économique.
Verb
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
- Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
Tactics included the use of fire, pallets, posts, rocks, large wood blocks, and the protesters themselves to barricade the highway.
Leurs stratégies consistaient notamment à utiliser du feu, des palettes, des panneaux, des pierres, de gros blocs de bois et les manifestants eux-mêmes pour barrer le passage sur l'autoroute.
The road to peace has been consistently blocked by Eritrea.
L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
Only their election to the parliament posed difficulties as conservatives were not in favour of it and tried to block the way.
Seule leur élection au Parlement pose problème car les conservateurs ne sont pas favorables à ce qu'elles y soient élues et tentent de leur barrer la voie.
At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car.
À la sortie de Kabwe, à un rondpoint, un véhicule de police dont le numéro d'immatriculation et le chauffeur ont été identifiés, a cherché à barrer la route au véhicule.
MIPs are supposed to be the building blocks from which the RBB frameworks are developed.
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
Either it did not have us in mind, or it seeks specifically to block the pathway to our human rights — our identity.
Ou le Gouvernement des États—Unis ne pensait pas à nous, ou il entend ni plus ni moins barrer la route qui mène à la restauration de nos droits fondamentaux, c'est—à—dire de notre identité.
General Babic acknowledged that he had made a commitment to block permanently the Nudo Valley road.
Le général Babić a reconnu qu'il s'était engagé à barrer en permanence la route de la vallée de Nudo.
Accordingly, we emphasize that the failure to conclude the Doha Round continues to block our only route to international trade.
Nous insistons donc sur le fait que l'incapacité de mener à bien le Cycle de Doha continue de barrer notre seule voie d'accès au commerce international.
Verb
A Stop the pumps and close the corresponding blocking valves
A Arrêter les pompes et fermer les vannes de sectionnement correspondantes
The officer physically attacked him again at the second door to the closed block of the prison.
Le policier l'avait de nouveau attaqué à la deuxième porte, conduisant au quartier fermé de la prison.
B Only the shore facility's rapid blocking valve is closed
B Uniquement la vanne de sectionnement de l'installation à terre est fermée
The main objectives of the operations are: - Identification and blocking of the channels for smuggling drugs into the Russian Federation;
- Détecter et fermer les voies par lesquelles les stupéfiants sont introduits illégalement sur le territoire de la Fédération de Russie;
In consequence, U Block was closed down.
En conséquence, le "bloc U" a été fermé.
The problem for the former was that corporatism could block their path towards capitalism.
Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.
Verb
No obstacles such as street furniture or parked vehicles should block the sight of either pedestrians or drivers.
Aucun obstacle (mobilier urbain ou véhicules en stationnement par exemple) ne devrait gêner la visibilité des piétons et des conducteurs.
Persons were placed at the side of the air carrier as a barrier to block the sight of any onlooker.
Des gens étaient positionnés à côté de l'appareil pour cacher la vue à tout observateur éventuel.
A ban on testing will block the emergence of new generations of nuclear weapons.
Une interdiction des expérimentations fera obstacle à l'apparition de nouvelles générations d'armes nucléaires.
45. The first-generation mine site is divided into 42 blocks of equal size.
Le site d'extraction de première génération est divisé en 42 secteurs de taille égale.
"Its effect is to block employment opportunities and benefits from members of certain groups."
Elle a pour effet de gêner l'accès à des possibilités d'emploi et à des avantages pour les membres de certains groupes>>.
Verb
:: There exists an urgent need for policies and programmes to block land degradation, soil erosion and soil fertility mitigation, in both developed and developing countries;
:: Il faut adopter d'urgence des politiques et programmes visant à enrayer la dégradation des terres et l'érosion des sols et préserver la fertilité des sols, dans les pays développés comme en développement;
29. The mechanisms for the implementation of human rights instruments also tended to become blocked; countries complied less and less with their reporting obligations, the number of reports pending increased constantly and procedures for the consideration of individual cases were much too slow.
29. Les mécanismes chargés de veiller à l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme ont eux aussi tendance à s'enrayer : les pays faillissent de plus en plus à leur obligation de présenter des rapports, le nombre des rapports en attente ne cesse d'augmenter et les procédures d'examen des cas individuels sont beaucoup trop lentes.
No force on Earth can block the progress of the great people proud of independence, powerful thanks to Songun politics and united closely on the basis of truth.
Aucune force sur terre ne peut enrayer l'avancée d'un grand peuple fier de son indépendance, puissant grâce à la politique de Songun et fortement uni par un sentiment de vérité.
Stemming the HIV epidemic among the young, through meeting their developmental and health needs, is a core building block of effective adolescent sexual and reproductive health (ASRH) programmes.
Enrayer l'épidémie de VIH chez les jeunes en répondant à leurs besoins en matière de développement et de santé est indispensable si l'on veut que les programmes d'hygiène sexuelle et d'hygiène de la procréation en faveur des adolescents soient efficaces.
Invites Governments to provide expertise and the resources to identify the building blocks of such an order, to strengthen the early warning system at the national and international levels, to ensure adequate preparedness for prevention or containment of humanitarian crises and to take the necessary measures in addition to the ongoing activities",
Invite les gouvernements à fournir des connaissances spécialisées et des ressources en vue de déterminer les différents éléments d'un tel ordre, de renforcer le système d'alerte rapide aux niveaux national et international, de mettre en place les capacités d'intervention voulues pour prévenir et enrayer les crises humanitaires et de compléter les activités en cours par d'autres mesures nécessaires >>,
Our report, No Quick Fix: a sustained response to HIV/AIDS and children, gave world leaders a prescription for blocking the spread of HIV/AIDS and supporting the youngsters whose lives it is devastating.
Notre rapport, intitulé << No Quick Fix: a sustained response to HIV/AIDS and children >> (Pas de solution rapide : une lutte prolongée contre le VIH/sida parmi les enfants), a donné aux dirigeants à travers le monde une formule pour enrayer la propagation du VIH/sida et pour aider les jeunes dont la vie se trouve dévastée par cette épidémie;
Hot axle box, blocked brakes, dragging equipment and derailed wheels detectors should be installed before a tunnel since these faults could lead to an accident in the tunnel.
Il conviendrait d'équiper les abords des tunnels de détecteurs de boîtes chaudes, de freins enrayés, de pièces traînantes et de déraillement, autant de dysfonctionnements susceptibles de provoquer un accident à l'intérieur du tunnel.
No other body, no other diplomats, have the opportunity that you do to influence a positive start at the review, to erode the paralysis that blocked the Preparatory Committee.
Il n'est pas d'autre organe ni d'autres diplomates qui aient comme vous la possibilité d'aider à donner à la Conférence d'examen un bon départ et d'enrayer la paralysie qui gagne peu à peu les travaux du Comité préparatoire.
That group would need to seek the most effective and legally binding formulas, so as once and for all to block transfers of weaponry to non-State actors, transfers that are a serious violation of international law with grave consequences.
Ce groupe doit rechercher les formules les plus opérantes et les plus juridiquement contraignantes pour enrayer définitivement les transferts d'armes aux acteurs non étatiques qui constituent une violation grave du droit international, lourde de conséquences.
Verb
(b) To block accounts;
b) Le gel des comptes;
The new ordinance also covered the blocking of economic resources of the group.
La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.
The Executive orders block the assets of and prohibit transactions with designated persons.
Les décrets ordonnent le gel des biens des personnes désignées et interdisent toute transaction avec elles.
The amount of blocked funds in KM has been showed as follows:
On trouvera ci-après un tableau récapitulatif des gels effectués :
The review of the Circular on the freezing and blocking of accounts, etc.
:: La révision de la circulaire sur le gel et le blocage des comptes, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test