Übersetzung für "obstruer" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Dans ces conditions, le Gouvernement ne pouvait pas se permettre d’obstruer le bon déroulement de cette enquête.
Under the circumstances, the Government could not afford to obstruct the investigation.
g) Le mobilier urbain doit être disposé de façon ordonnée et ne pas obstruer le passage;
(g) Street furniture should be regularly arranged and should not obstruct the passage;
3.11.1.3.1 le dispositif d'embarquement n'obstrue pas l'accès à la poignée ou à un autre système d'ouverture de la porte;
3.11.1.3.1. The boarding device does not obstruct the handle or other device for opening the door. 3.11.1.3.2.
Accouchement prolongé/obstrué
Prolonged/Obstructed labour
6. Accouchement prolongé/obstrué
Hypertensive disorders Prolonged/Obstructed labour
b) Les ouvertures permettant l'accès direct au compartiment réservé au chargement seront obstruées par
(b) Apertures permitting direct access to the load compartment must be obstructed
La fenêtre de la cellule était obstruée par un grillage serré qui empêchait l’aération.
The window of the cell was obstructed by a dense net preventing ventilation.
D Pour être sûr que les serpentins ne sont pas obstrués
D To ensure that the coils are not obstructed
Il est complètement obstrué !
He's completely obstructed!
Obstruer ma trachée.
Obstruct my airway.
- Des vaisseaux obstrués.
Obstructed blood vessels.
Voies aériennes obstruées.
There's airway obstruction.
La voie est obstruée.
The airway's obstructed.
- Sur l'océan, obstruée.
- Ocean view, obstructed.
Le couloir est obstrué.
Hallway's obstructed.
- C'est toujours obstrué.
- It's still obstructed.
- Un tuyau obstrué ?
- Doesn't seem to be any obstruction?
Voie respiratoire obstruée.
It's an obstructed airway.
Verb
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée par le chargement.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked by cargo.
Il ne faudrait pas que l'on donne aux terroristes l'occasion d'obstruer la voie qui mène à la paix.
Terrorists should not be given any chance to block the path to peace.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
- "Accès de sécurité obstrué" ? Sans blague ?
- "Emergency access blocked." You kidding?
Ça s'est effondré, et c'est obstrué.
There was a huge collapse. This thing's blocked.
C'est obstrué.
It's all blocked in.
Mais l'entrée est obstruée.
But the entrance is blocked.
- Bon, bien vos conduits séminaux sont probablement obstrués.
Your seminal canal may be blocked.
L'arrivée d'eau est obstruée.
I'm guessing something's blocking the water intake.
Les voix respiratoires sont presque obstruées.
The airways are almost blocked.
Une grotte obstrue peut-être son signal commbadge.
A cave might block her combadge signal.
Tu m'obstrues la vue.
You're blocking my view.
Verb
Les responsables de l’environnement espèrent lancer une campagne de nettoyage en vue de remettre en état le canal de Pembroke qui, pendant près de 100 ans, a été une zone polluée pour avoir été obstrué par des hydrocarbures, des produits chimiques et des eaux usées stagnants.
73. Environmental officials hope to arrange a clean-up campaign to rejuvenate the Pembroke Canal which has been a pollution disaster area for nearly 100 years after becoming choked and stagnant with oil, chemicals and sewage.
Les quartiers les plus touchés sont ceux du nord et de l'est où des glissements de terrain ont rendu les rues impraticables et obstrué les égouts.
The parts of the city that were hardest hit are in the north and in the east, where mudslides from the surrounding hills buried streets and choked the sewage system.
Fie sur la porte qui obstrue talents d'un acteur de bourgeonnement.
Fie on the door that chokes the talents of a budding actor.
Aujourd'hui, la ville de Manco est dispersé sur un mille carré de forêt, ainsi obstrués avec la végétation cela prend du temps de redessiner la forme des bâtiments,
Today, Manco's city lies scattered over a square mile of forest, so choked with vegetation it takes time to make out the shapes of the buildings,
Pour un bébé, ce sont des bonbons attendant de leur obstruer la gorge.
To a baby, they are candy waiting to be choked on.
Toutes les entrées de la division sont des points obstrués.
All the entrances to Division are choke points.
Il a réussi à obstruer son propre sang !
He choked in his own blood.
L'air est obstrué par la suie et les rues puent de l'odeur... des pots de chambre fraîchement vidés.
The air is choked with soot and the streets reek... of freshly hurled chamber pots.
Le pain frit peut obstruer le votre vaisseaux sanguins de coeur
The fried bread can choke your heart blood vessels
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test