Übersetzung für "they despatched" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Movement control/despatch
Contrôle des mouvements/Expédition
351 Despatch Advice
351 Avis d'expédition
Instruction to despatch, cancelled
Ordre d'expédition annulé
350 Despatch order: Document issued by a supplier initiating the despatch of goods to a buyer (consignee.) (UN/ECE/FAL)
350 Ordre d'expédition : Document par lequel le fournisseur engage l'expédition des marchandises à destination de l'acheteur (destinataire). (UN/ECE/FAL)
Instruction to despatch, received
Ordre d'expédition reçu
The Simple Despatch Advice
Avis d'expédition simple
Despatch, under preparation
Expédition en préparation
5. Closing of packages and despatch
5. Fermeture de l'emballage et expédition
Despatch, preparation error
Expédition : erreur de préparation
I have also despatched a number of high-level missions to the region.
J'ai également dépêché dans la région un certain nombre de missions de haut niveau.
An assessment team despatched by the Secretary-General to Sierra Leone concluded that there were many reasons for this setback.
Une équipe d'évaluation, dépêchée en Sierra Leone par le Secrétaire général, a conclu que les raisons de ce revers étaient multiples.
Political leaders adopted a mature and statesmanlike approach, the country remained calm, and SFOR units were despatched to Kosovo to reinforce KFOR.
Les dirigeants politiques ont eu un comportement d'hommes d'État responsables et mûrs, et le pays est resté calme; des unités de la SFOR ont été dépêchées au Kosovo pour renforcer la KFOR.
Following that, a despatch from the Minister of Justice on 24 August 1993 yielded to the requests for a review of the case and referred the entire matter back to FUNAI.
Suit une dépêche du Ministre de la justice (24 août 1993) qui cède aux demandes de réexamen du procès et renvoie le tout à la FUNAI.
This led to the first selection missions being despatched to a diverse range of countries of asylum outside the region.
Cela a conduit aux premières missions de sélection dépêchées vers plusieurs pays d'asile à l'extérieur de la région.
2. Despatched Eagle [.....] to follow and take [.]
2. Eagle dépêché [...] pour suivi et capture [...]
My response to your proposal to despatch a special envoy, which remains valid, is rooted in these considerations.
Ma réponse, qui reste valide, à votre proposition de dépêcher un envoyé spécial se fonde sur ces considérations.
The Commission should despatch a fact-finding mission to Jammu and Kashmir to ascertain the circumstances in which Mr. Jalil Andrabi was killed.
La Commission devrait dépêcher une mission d'enquête au Jammu-et-Cachemire pour faire la lumière sur les circonstances dans lesquelles M. Jalil Andrabi a été tué.
In summary, the Office immediately despatched high level teams to West Africa to investigate and address the issue.
En résumé, le HCR a dépêché immédiatement des équipes de haut niveau en Afrique occidentale pour mener l'enquête sur cette question.
A radio control system ensures quick despatch of ambulances to any accident and hospitals are equipped to deal with most trauma cases.
Un système radio permet de dépêcher rapidement une ambulance en cas d’accident et les hôpitaux sont équipés pour traiter la plupart des traumatismes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test