Übersetzung für "spectacularly" auf französisch
Spectacularly
Übersetzungsbeispiele
Latin America's exports grew quickly but less spectacularly than Asia's.
Les exportations d'Amérique latine ont augmenté rapidement, mais de façon moins spectaculaire que celles de l'Asie.
17. In developing countries, the numbers of NGOs involved in development activities have increased spectacularly over the last decade.
17. Dans le monde en développement, les ONG dont l'activité est axée sur le développement se sont spectaculairement multipliées ces 10 dernières années.
The prison population increased spectacularly in 2010, to 4219 from 3178 in 2009.
La population carcérale a connue une augmentation spectaculaire en 2010, passant de 3178 détenus en 2009 à 4219 en 2010.
Overall, poverty had fallen spectacularly to under 10 per cent.
Globalement, la pauvreté a chuté de façon spectaculaire pour passer sous la barre des 10 %.
Since the crisis, all the plantations had been abandoned and the smallholders production had dropped spectacularly.
Depuis la crise, toutes les plantations ont été abandonnées, et la production des petits exploitants a diminué, dans des proportions spectaculaires.
He was proved spectacularly wrong and the Marshall Plan still stands as perhaps the most successful aid exercise in history.
La suite a prouvé de façon spectaculaire qu'il avait tort, le plan Marshall s'avérant être le dispositif d'aide sans doute le plus concluant de l'histoire.
In any event, ever since the beginning of the Oslo process the number of detained persons subjected to interrogation had fallen spectacularly.
Depuis le début du processus d'Oslo, en tout cas, le nombre des personnes détenues soumises à interrogatoire a baissé de façon spectaculaire.
Mr. OLOKA-ONYANGO said that the question of globalization had developed spectacularly since the previous year.
16. M. OLOKAONYANGO dit que, depuis l'année précédente, la question de la mondialisation a connu une évolution spectaculaire.
Average life expectancy and the literacy rate had increased spectacularly over the same period.
De même, l'espérance moyenne de vie et le taux d'alphabétisation ont augmenté de manière spectaculaire au cours de la même période.
The poor of the world have a right to expect this planetary forum to spectacularly light up the path to justice and well-being.
Les pauvres du monde sont en droit d'espérer de cette instance planétaire des éclaircies spectaculaires sur le chemin de la justice et du bien-être.
And you have failed spectacularly.
Et tu as échoué de manière spectaculaire.
- You're spectacularly not psychic.
- T'es spectaculairement pas devin
Not quite as spectacularly, but yeah.
Rien d'aussi spectaculaire, mais ouais.
-This is one is spectacularly different.
Celle-ci est spectaculairement différente.
What's that? Lose spectacularly?
Vous voulez perdre de manière spectaculaire ?
Isnt Puff doing spectacularly?
Quels progrès spectaculaires !
Thus far he is spectacularly normal.
Jusqu'à présent, il est spectaculairement normal.
- Spectacularly un-psychic.
- Spectaculairement non-devin.
A task today at which you failed spectacularly.
Vous y avez spectaculairement failli aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test