Übersetzung für "private individual" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
520. Under article 3 of the Order, "private educational institutions are considered to be those institutions created through private, individual or joint initiative in order to provide collective education to at least six children or adults on a continuing basis, directly or through correspondence".
520. Aux termes de l'article 3 de l'ordonnance: <<sont réputés établissements d'enseignement privé, les établissements créés par l'initiative privée, individuelle ou collective; en vue de donner, de manière permanente, directement ou par correspondance, en commun, un enseignement à au moins six enfants ou personnes adultes>>.
Nicaraguans shall have the right to express their thoughts freely in public or in private, individually or collectively, orally, in writing or through any other medium.
Les Nicaraguayens ont le droit d'exprimer librement leurs opinions en public ou en privé, individuellement ou collectivement, sous forme orale, écrite, ou par tout autre moyen d'expression".
188. In Chile, a State mutual health insurance scheme, the National Health Fund (FONASA), is supplemented by a private, individual, commercial insurance system provided by health insurance institutions known as ISAPREs.
188. Notre pays compte un régime de sécurité sociale public et solidaire, le Fonds national de la santé, (FONASA) et un système privé, individuel et concurrentiel, que représentent les institutions de santé prévisionnelle (ISAPRE).
28. The Constitution recognized the right to freedom of association without discrimination and the right to freedom of expression in public and private, individually and collectively.
28. La Constitution reconnaissait le droit à la liberté d'association sans discrimination et le droit à la liberté d'expression dans la sphère publique et privée, individuellement et collectivement.
32. All who live in extreme poverty have the right to private, individual, cooperative or collective ownership of their housing, furniture and utensils of every kind; in rural areas they have the right to collective or individual ownership of their land, housing, tools, animals and other daily necessities.
32. Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le droit à la propriété privée, individuelle, coopérative ou communautaire de leurs logements, meubles et ustensiles de toutes sortes et, dans les zones rurales, ils ont le droit à la propriété, communautaire ou individuelle, de leurs terres, logements, outils, animaux et des autres choses nécessaires à la vie quotidienne.
88. The right to private individual or collective property, provided that it fulfils a social function, is also recognized by the Constitution, which protects private property provided that the use made of it is not prejudicial to the public interest.
88. Le droit à la propriété privée, individuelle et collective, sous réserve que celleci accomplisse une fonction sociale, est également reconnu par la Constitution, laquelle garantit la propriété privée étant entendu que l'usage qui en est fait ne doit pas porter préjudice à l'intérêt collectif.
The problem was said to lie with the interpretation of Turkish secularism, which seeks to control religion and relegate it to the private individual sphere.
Il a été estimé que se posait le problème de la laïcité turque appréhendée sous la forme d'un contrôle du religieux et son rejet dans la sphère privée individuelle.
(b) The freedom to practise, in public or private, individually or collectively, acts of prayer or belief; the freedom to perform rites and any religious activity; and the freedom to have a specific weekly day off from work;
b) La liberté de pratiquer, en public ou en privé, individuellement ou collectivement, la prière ou des actes de foi; la liberté de se livrer à des rites ou à toute autre activité religieuse; la liberté d'avoir un jour de congé hebdomadaire spécifique;
45. Citizens are guaranteed under the Constitution freedom of religious beliefs such as the right to practise religion of their own free choice, to set up religious buildings and facilities, to freely hold religious ceremonies openly or privately, individually or in community with others and to give religious education.
45. Conformément à la Constitution, les citoyens jouissent de la liberté religieuse, et notamment du droit de pratiquer la religion de leur choix, de créer des facilités et des bâtiments religieux, de tenir librement des cérémonies religieuses publiques ou privées, individuellement ou en communauté avec d'autres, et de dispenser une éducation religieuse.
Accordingly, some forms of private individual or organizational conduct that are not now subject to governmental regulation under U.S. law could well be found within the sphere of "public life" as that term is interpreted under the Convention.
Ainsi, certaines formes de comportement privé (individuel ou collectif) qui ne sont pas actuellement soumises à l'action des pouvoirs publics en vertu du droit national pourraient fort bien faire partie de la << vie publique >> dans le sens que la Convention donne à ces mots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test