Übersetzung für "private family" auf französisch
Private family
Übersetzungsbeispiele
This training is the first of its kind and represents acknowledgement by the police that domestic violence is no longer considered a `private family matter' but a crime."
Pionnière en la matière, cette formation dénote l'attestation par la police que la violence domestique est considérée non plus comme une affaire de famille privée, mais comme un délit.
Despite this, women do not commonly use the law largely because it is still seen to be a private, family matter.
Malgré cela, les femmes n'ont pas habituellement recours à la loi, surtout parce que cela est encore considéré comme une affaire de famille privée.
Without such legislation, victims might not realize that they were entitled to legal remedies and that marital rape was not simply a private family matter but a serious violation of the inherent dignity of women.
Sans ce type de législation, les victimes peuvent ne pas réaliser qu'elles ont droit de recours à des moyens légaux contre de tels actes et que le viol marital n'est pas simplement une affaire de famille privée mais une violation sérieuse portant atteinte à la dignité des femmes.
Regarding paragraph 182 of the initial report, it must be noted that the Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning (Childcare and Family Support Centres) and the Diensten voor Private Gezinsplaatsing (Placement in Private Families) have replaced crèches and reception centres. See annex for statistical data on the Childcare and Family Support Centres.
Pour ce qui concerne le paragraphe 182 du premier rapport, il est à noter que les crèches et les centres d'accueil ont été remplacés par les Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning (Centres pour les soins à l'enfant et le soutien aux familles) et les Diensten voor Private Gezinsplaatsing (Placement en familles privées) [voir annexe pour les données chiffrées relatives aux Centra voor Kinderzorg en Gezinsondersteuning].
Anyway, I got to borrow your boyfriend here, talk about some private family business, but nice meeting you.
De toute façon, je dois t'emprunter ton petit-ami ici présent pour parler d'une affaire de famille privée mais c'était sympa de faire ta connaissance.
You have no right to insert yourself into a private family...
Vous n'avez pas le droit de vous insérer dans une famille privée...
private family matter, 'cause it's working like a charm.
"affaires de famille privées", parce que ça marche très bien.
This is a private family matter.
C'est un problème de famille privé.
That's a private family matter.
C'est un sujet de famille privé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test