Übersetzung für "particularly troubling" auf französisch
Particularly troubling
Übersetzungsbeispiele
Particularly troubling is the demand of the Russian Federation for military bases and facilities in Latvia.
Particulièrement troublant est le fait que la Fédération de Russie demande à disposer de bases et d'installations militaires en Lettonie.
Particularly troubling is the alleged death in custody of Charles Massi, the leader of CPJP.
Le cas de Charles Massi, chef de la CPJP, qui serait décédé en garde à vue, est particulièrement troublant.
What is particularly troubling is the extraordinary capacity to capitalize on those issues and provoke brutality on the scale seen in Burundi.
Ce qui est particulièrement troublant, c'est l'extraordinaire capacité à tirer parti de tous ces faits et à susciter des violences de l'ampleur constatée au Burundi.
The proposed abolition of posts in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean was particularly troubling.
La proposition de suppression de postes à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes est particulièrement troublante.
15. The Unit’s apparent assumption that all recommendations had equal weight was particularly troubling.
15. Le postulat apparemment posé par le Corps commun et selon lequel toutes les recommandations ont la même importance est particulièrement troublant.
The apparent impunity enjoyed by this group is particularly troubling.
L'impunité dont cette dernière semble jouir est particulièrement troublante.
These kinds of actions are particularly troubling in the light of the present turmoil in the Middle East.
Les actions de ce type sont particulièrement troublantes à la lumière des bouleversements que connaît actuellement le Moyen-Orient.
Her own region was experiencing the result of that trend in a particularly troubling way.
Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une façon particulièrement troublante.
That circumvention of normal procedure was particularly troubling in light of the reorientation of the Department currently under way.
Cette dérogation aux procédures normales est particulièrement troublante dans le contexte de la réorientation actuelle du Département.
594. The Working Group is particularly troubled about reports of disappearances linked to the "war on terror".
594. Il estime particulièrement troublants les cas de disparition signalés en rapport avec la "guerre contre la terreur".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test