Übersetzung für "more highly of" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
50. With a view to getting more highly qualified refugees back to work, an action plan was drawn up and presented to the House of Representatives in April 2002.
50. Un plan d'action a été élaboré et présenté à la Chambre de représentants en avril 2002 en vue de permettre aux réfugiés le plus hautement qualifiés de retrouver un emploi.
202. Although young women are often more highly qualified than young men, horizontal sexual segregation in education has not decreased in the Flemish Community.
Bien que les jeunes femmes soient souvent plus hautement diplômées que les jeunes hommes, la ségrégation sexuelle horizontale dans l'enseignement de la Communauté flamande n'a pas diminué.
He suggested that the promotion of agroecology, already mentioned above, could be of particular importance to cash-strapped farmers working in the most difficult environments and unable or unwilling to enter into more highly capitalized forms of agriculture.
Il a fait observer que la promotion de l'agroécologie mentionnée plus haut pourrait revêtir une importance particulière pour les paysans à court de liquidités qui travaillent dans les milieux les plus difficiles et qui ne sont pas en mesure de passer à des formes d'agriculture à fort capital, ou ne le souhaitent pas.
Subsequently, progress in the liberalization of markets has reinforced that participation and is beginning to reflect itself in a movement of female labour into higher paid, more highly skilled sectors.
La libéralisation progressive des marchés a par la suite renforcé cette tendance et on commence à trouver un nombre croissant de femmes dans des secteurs mieux rémunérés, exigeant de plus hautes qualifications.
Dual courses in conjunction with IDW and, where possible, EVC offer more highly qualified refugees the prospect of rapid reintegration into employment that is commensurate with their capabilities and qualifications and meets growing demand for better educated personnel.
Les stages mixtes en liaison avec l'IDW et, si possible, l'EVC, offrent aux réfugiés les plus hautement qualifiés la perspective d'une réintégration rapide dans le monde du travail à la mesure de leurs aptitudes et de leurs qualifications et permet de répondre à la demande croissante d'un personnel plus instruit.
Investing in an appropriate programme early on in the process and at various subsequent stages increases the chance that more highly qualified refugees will find work more quickly and that the job will be commensurate with their level of education and work experience.
Le fait d'investir dans un programme approprié dès le début du processus et à divers stades ultérieurs donne de meilleures possibilités aux réfugiés les plus hautement qualifiés de trouver plus rapidement un emploi qui, de plus, corresponde à leur niveau d'instruction et à leur expérience professionnelle.
Societies are enhanced and workplaces improved when members of a society are more highly trained and educated and their capacities are utilized.
Les sociétés sont renforcées et les lieux de travail améliorés lorsque les membres d'une société sont plus hautement qualifiés et éduqués et leurs capacités utilisées.
Academic use of data can increase the prestige of statistical work and attract more highly qualified staff.
L'utilisation des données par les milieux universitaires peut accroître le prestige du travail statistique et son attrait pour un personnel possédant de plus hautes compétences.
53. The principle of recognition of prior learning (known as EVC in Dutch) provides people from ethnic minorities, particularly more highly qualified refugees, with the opportunity to quickly improve their job prospects in a variety of ways.
53. Le principe de la validation des études antérieures (EVC en néerlandais) donne aux membres des minorités ethniques, et en particulier aux réfugiés les plus hautement qualifiés, la possibilité de voir s'améliorer rapidement leurs perspectives d'emploi de diverses manières.
To illustrate this point, the importance of dual courses for newcomers, established migrants and more highly qualified refugees is explained below.
Pour illustrer ce point, l'importance des stages mixtes pour les nouveaux venus, les migrants établis et les réfugiés les plus hautement qualifiés, est expliquée ci-dessous.
The more highly contaminated marine mammals can exceed thresholds for effects.
Les mammifères marins plus fortement contaminés peuvent dépasser des seuils au-delà desquels des effets peuvent être observés.
The west of the Netherlands is more highly urbanised than the north.
L'ouest des Pays-Bas est plus fortement urbanisé que le nord.
In general, migration is related to the level of empowerment of women, with female migration higher in countries where female earning potential is more highly valued.
En général, la migration des femmes est corrélée à leur niveau d'émancipation, et elle est plus forte dans les pays où les revenus pouvant être procurés par les femmes sont davantage appréciés.
Women are more highly represented the men in associations catering to specific target groups, local associations and social movements.
Les femmes sont plus fortement représentées que les hommes dans les associations visant un groupe-cible, les associations locales et les mouvements sociaux.
In 2005, 2006 and 2007, illicit opium production became more highly concentrated in Afghanistan, which accounted for 93 per cent of global opium production in 2007, compared with levels of around 40 per cent at the beginning of the 1990s.
En 2005, 2006 et 2007, la production illicite d'opium s'est plus fortement concentrée en Afghanistan, qui justifie de 93 pour cent de la production mondiale d'opium en 2007, contre environ 40 pour cent au début des années 90.
The authors noted that body burdens of PBDEs may thus reflect direct uptake from exposure as well as debromination of more highly brominated congeners.
Les auteurs ont remarqué que les charges corporelles en PBDE peuvent donc refléter la fixation directe suite à une exposition de même que la débromation des congénères plus fortement bromés.
60. Women are more highly stigmatized since they are seen as having compromised the family integrity, which is often measured by women's moral standing.
60. Les femmes font l'objet d'une réprobation plus forte car on considère qu'elles ont mis en péril l'intégrité de la famille, qui est souvent mesurée à l'aune du comportement moral de la femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test