Übersetzung für "considerably higher than" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The maternal mortality rate for Aboriginal and Torres Strait Islander women of 28 per 100,000 is considerably higher than that of the general population.
Chez les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres, il est de 28 pour 100 000, c'est-à-dire considérablement plus élevé que dans l'ensemble de la population.
Thus, the number and value of items at year end are considerably higher than at 31 December 1994.
Le nombre et la valeur des avoirs à la fin de l'année s'avèrent ainsi considérablement plus élevés qu'au 31 décembre 1994.
The exemption limits which form the basis of their tax free allowances are considerably higher than the normal personal allowances.
Les seuils d'imposition sur la base desquels sont établies les exonérations fiscales sont considérablement plus élevés que ceux relatifs aux abattements individuels normaux.
The tax is levied on gasoline, diesel, mineral oil, coke and coal at levels which are considerably higher than in other countries.
Cette taxe frappe l'essence, le gasoil, l'huile minérale, le coke et le charbon à des niveaux considérablement plus élevés que dans les autres pays.
However, in some countries, undernutrition rates are considerably higher than the prevalence of undernourishment;
Dans certains pays, toutefois, les taux de dénutrition sont considérablement plus élevés que la prévalence de la sous-alimentation;
On average, these countries have a fertility of about 4 children per woman, considerably higher than that in Latin America and the Caribbean and in India.
La moyenne, de 4 enfants par femme, est considérablement plus élevée qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Inde.
In that market, women account for the majority of the unemployed, in percentages considerably higher than the percentage of their share of adult population.
Elles représentent la majeure partie de la population privée d'emploi, et le pourcentage de chômeuses est considérablement plus élevé que la part des femmes dans la population adulte.
Consequently, average pensions for disability and loss of the breadwinner following the Chernobyl disaster are considerably higher than the usual average.
Il s'ensuit que le montant moyen des pensions d'invalidité et de perte du soutien de famille par suite de la catastrophe de Tchernobyl est considérablement plus élevé que celui des pensions ordinaires.
Infant mortality and morbidity among indigenous people, even in rich countries, is often considerably higher than in the national societies.
La mortalité et la morbidité infantiles parmi les populations autochtones, même dans les pays riches, sont souvent considérablement plus élevées que dans la société dans son ensemble.
The rates among the more diversified economies, however, tended to be considerably higher than those reported for the GCC countries.
Les taux relevés parmi les économies plus diversifiées, toutefois, tendaient à être considérablement plus élevés que ceux des États du Conseil de coopération du Golfe.
51. The infant mortality rate in Liberia is considerably higher than the average in the subSaharan region.
51. Le taux de mortalité infantile est beaucoup plus élevé que le taux moyen dans la région subsaharienne.
Among the challenges to Norwegian society was the fact that the unemployment rate among immigrants was considerably higher than the rate for the rest of the population.
Le taux de chômage beaucoup plus élevé parmi les immigrés qu'au sein du reste de la population constitue par exemple l'un des problèmes auxquels la société norvégienne se doit de trouver des solutions.
In 2005, the growth rate was 6.1 per cent, considerably higher than in 2004 (2.2 per cent) due to favourable rainfall.
En 2005, grâce à une pluviométrie favorable, le pays a connu une croissance de 6,1 %, beaucoup plus élevée que celle de 2004 (2,2 %).
318. Even though the risk of poverty for young adults declined between 1997 and 2003, it is considerably higher than in 1991.
318. Même si le risque de pauvreté chez les jeunes adultes a reculé entre 1997 et 2003, il est beaucoup plus élevé qu'en 1991.
During the reporting period, the number of meetings of international and regional mechanisms was considerably higher than in previous periods.
Au cours de la période considérée, le nombre des réunions de mécanismes internationaux et régionaux a été beaucoup plus élevé que précédemment.
However, FDI inflows into Africa as a whole remain considerably higher than the average flows recorded in the first part of the 1990s.
Les montants concernés sont toutefois beaucoup plus élevés que le niveau moyen enregistré au cours de la première moitié des années 90.
Overall, the proportion of mobile phone subscriptions per 100 people is considerably higher than that of Internet users or telephone lines.
Dans l'ensemble, le nombre d'abonnements à la téléphonie mobile pour 100 habitants est proportionnellement beaucoup plus élevé que celui des utilisateurs d'Internet ou des lignes fixes.
This multi-pollutant situation is also the reason for the corrosion rates in urban areas being considerably higher than those in surrounding rural regions.
Cette multipollution explique aussi pourquoi les taux de corrosion dans les zones urbaines sont beaucoup plus élevés que dans les zones rurales avoisinantes.
Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions.
Par conséquent, en 2014, le taux de fécondité en Afrique était beaucoup plus élevé que dans d'autres régions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test