Übersetzung für "like states" auf französisch
Like states
Übersetzungsbeispiele
What may be controversial is whether international organizations have a duty like States to cooperate in order to bring those breaches to an end.
Le point qui peut prêter à controverse est celui de savoir si une organisation internationale a, comme un État, le devoir de coopérer pour faire cesser de telles violations.
International organizations, like States, were under an obligation to cooperate in order to put an end to a serious violation committed by another organization.
Les organisations internationales, comme les États, sont tenues de coopérer pour mettre fin à toute violation grave commise par une autre organisation.
They can be illustrated by the state of urgency (which, given its character, is the most likely state to be declared in case of necessity in the conditions of the Slovak Republic).
On peut prendre comme exemple l'état d'urgence qui, compte tenu des caractéristiques de la République slovaque, est celui qui a la plus forte probabilité de survenue.
It nevertheless remains an application of the general principles of law, just as international organizations are international legal persons subject, like States, to be held accountable for their unlawful acts and thence for the discharge of the obligations imposed on them by the law of liability.
Cela reste une application des principes généraux du droit, de même que les organisations internationales sont des personnes morales internationales qui, comme les États, peuvent être tenues responsables de leurs actes illégitimes et, par conséquent, du fait de s'acquitter des obligations qui sont les leurs en vertu du principe de responsabilité.
Like States, international organizations were under an obligation to cease a wrongful act and offer appropriate assurances of non-repetition, and to make full reparation for any injury caused by such act.
Comme les États, les organisations internationales sont tenues de cesser leurs infractions et de fournir des garanties suffisantes de non-récidive, ainsi que de réparer intégralement tout préjudice causé par ces actes.
Like States, the Security Council is bound by peremptory norms of international law, and it cannot empower States to breach such norms.
Tout comme les États, le Conseil de sécurité est lié par les normes impératives du droit international et ne peut donc pas habiliter les États à violer de telles normes.
117. Lastly, international organizations were, like States, under an obligation not to recognize as lawful a situation created by a serious breach of international law (as provided in draft art. 45, para. 2).
Enfin, les organisations internationales, comme les États, sont tenues de ne pas reconnaître comme licite une situation créée par une violation grave du droit international (comme le prévoit le paragraphe 2 du projet d'article 45).
11. Like States, international organizations perform several functions which would give rise to international responsibility if they were not consented to by a State or an international organization.
Comme les États, les organisations internationales assument plusieurs fonctions qui engageraient leur responsabilité internationale si elles n'étaient pas accomplies avec le consentement d'un État ou d'une organisation internationale.
62. The great majority of responses to the question raised by the Commission were in favour of stating that international organizations have a duty like States to cooperate to bring the serious breach committed by another organization to an end.
Dans leur grande majorité, les États qui ont répondu à la question posée par la Commission sont d'avis d'expliciter le fait que les organisations internationales sont comme les États tenues de coopérer pour mettre un terme aux violations graves commises par une autre organisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test