Übersetzung für "is trick" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
This is a worn out old trick and an extremely stupid argument, which only serves to show in what very low esteem they hold the American public, whose intelligence deserves greater respect.
C'est un truc éventé, un subterfuge par trop grossier qui ne peut qu'attester le peu de cas que l'on fait du peuple américain dont l'intelligence mériterait plus de respect.
Tricks and devices for a gender approach" was drafted on the basis of research.
Trucs et astuces pour une approche "genre">> a été rédigée sur base de la recherche.
In the words of Julia Sweig, of the Council on Foreign Affairs, "it is extremely dirty and it shows that when it's a question of policy towards Cuba, they -- the US administration -- are willing to resort to any trick".
Comme l'affirme Julia Sweig, du Conseil pour les relations extérieures, c'est là << quelque chose d'extrêmement sale, ce qui prouve que quand il s'agit de politique envers Cuba [l'équipe présidentielle de Bush] est prête à n'importe quel truc >>.
As people learn how to use the system, they know more tricks.
Au fur et à mesure que les utilisateurs apprennent à se servir du système, ils découvrent de plus en plus d'astuces.
"The trick here is to give the impression that you are going to accept a proposal in order to get the other side to reject it and then portray the other side as the intransigent party to the world."
"L'astuce consiste à donner l'impression que vous allez accepter une proposition pour que l'autre partie la rejette, puis de présenter l'autre partie au monde comme la partie intransigeante."
This time my intention is not to make a surprise announcement - clever legal footwork according to some, or a dirty trick according to others.
Cette fois-ci, ce ne sera pas pour faire une annonce surprise - astuce juridique, selon les uns, ou coup tordu, selon d'autres.
Some had served in elite and intelligence units and knew all the tricks of surveillance and counter-surveillance.
Certains ont servi dans des unités d'élite et des services de renseignement et connaissent toutes les astuces en matière de surveillance et de contre-surveillance.
I do not intend to propose new formulas or new tricks.
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
Over the years he had perfected the tricks of the trade used by arms dealers to evade weak arms export controls.
Au fil des ans, il a perfectionné les différentes astuces utilisées par les négociants d'armements pour contourner les contrôles inefficaces des exportations d'armements.
The Israeli authorities have been considering Palestinian Jerusalemites as "foreigners" and applying all kinds of illegal tricks and manoeuvres to take away the so-called "residence rights" from them, including, for instance, attempts to do so to those who have American citizenship.
Les autorités israéliennes traitent les Palestiniens qui habitent à Jérusalem comme des "étrangers" et ont recours à toutes sortes d'astuces et de manoeuvres illégales pour leur retirer leur prétendu "droit de résidence", notamment en s'efforçant de prendre de telles mesures à l'encontre de ceux qui ont la citoyenneté américaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test