Übersetzung für "inherent problems" auf französisch
Inherent problems
Übersetzungsbeispiele
Each time, the inherent problems of the Middle East have had wider regional and international implications.
Chaque fois, les problèmes inhérents au Moyen-Orient ont eu de plus vastes répercussions régionales et internationales.
In the view of those members, the usefulness of PPP in the scale methodology should be assessed in conjunction with the inherent problems and merits of MERs.
Pour eux, il faudrait évaluer l'utilité de la PPA dans la méthode de calcul du barème en tenant compte des problèmes inhérents aux TCM et de leur bien-fondé.
However, it has some inherent problems which inhibit the full realization of its benefits.
Toutefois, elle comporte quelques problèmes inhérents qui empêchent la pleine réalisation de ses bénéfices.
65. It was noted that an inherent problem existed in the current procedure for issuing invitations to attend Committee sessions to organizations being considered for consultative status.
Il a été signalé qu'il existait un problème inhérent à la procédure en vigueur concernant l'envoi des invitations à assister aux sessions du Comité à des organisations dont la demande de statut consultatif était en cours d'examen.
The leave system currently utilized had inherent problems with regard to the accuracy of data.
Il y avait des problèmes inhérents au dispositif en place, concernant l'exactitude des données.
136. FAO welcomes the efforts of the international community to bring together human rights and humanitarian law and to solve the inherent problems.
136. La FAO se félicite des efforts faits par la communauté internationale pour réunir les droits de l'homme et le droit humanitaire et résoudre les problèmes inhérents.
Therefore, closer regional cooperation is of paramount importance in overcoming the inherent problems of small-scale economies and avoiding the fragmentation and consequent weakening of economic development strategies.
Par conséquent, une coopération plus étroite est essentielle pour surmonter les problèmes inhérents aux économies de petite échelle et pour éviter la fragmentation et l'affaiblissement subséquent des stratégies de développement économique.
25. Inherent problems continue with UNHCR's management of assets, with less than satisfactory controls established in 65 per cent of the operations audited.
25. Les problèmes inhérents à la gestion des avoirs du HCR persistent: les contrôles sont insatisfaisants dans 65 % des cas.
The inherent problem in achieving this objective is clear, since democracy at the national level is undermined by the lack of a commensurate level of democracy at the international level.
Le problème inhérent à la réalisation de cet objectif est clair, puisque la démocratie au niveau national est amoindrie par l'absence d'un niveau comparable de démocratie au niveau international.
8. Inherent problems continue with UNHCR's management of assets, with less than satisfactory controls established in many of the operations audited.
8. Des problèmes inhérents à la gestion des avoirs du HCR continuent d'exister; l'audit a révélé, pour de nombreuses opérations, une insuffisance des contrôles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test