Übersetzung für "has crossed" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
7. If the alien has crossed the State border at a place other than a border crossing point; or
7. S'il a franchi la frontière à un point autre qu'un poste frontière;
All the indications are that the Russian economy has crossed an important threshold in its systemic reforms, making the process of its transformation to a market economy now look irreversible.
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
6. he has crossed or has attempted to cross the border contrary to the laws;
6) S'il a franchi ou essayé de franchir la frontière illégalement;
- He/she has crossed or attempts to cross the State border illegally;
- Il a franchi ou tenté de franchir la frontière de l'État illégalement;
Accordingly, total acquisition in 1998 has crossed the $1 billion threshold for the first time in UNOPS history.
Ainsi, pour la première fois dans l'histoire de l'UNOPS, la croissance a franchi le seuil du milliard de dollars en 1998.
(f) He has crossed or has attempted to cross the border contrary to the law;
f) S'il a franchi ou a essayé de franchir la frontière illégalement;
Israel withdrew from Gaza to the Green Lines, while Hamas has crossed all Red Lines, firing more than 12,000 rockets into the heart of Israeli population centres.
Israël s'est retiré de Gaza sur la Ligne verte, tandis que le Hamas a franchi toutes les lignes rouges en tirant plus de 12 000 roquettes au cœur même des zones habitées israéliennes.
60. The peace process has crossed a critical milestone with the launching of the voter registration process on 15 September.
Le processus de paix a franchi une étape critique avec le lancement, le 15 septembre, de l'opération d'inscription sur la liste électorale.
Today a similar story is unfolding: the spacecraft Voyager has crossed the termination shock and will soon leave the heliosphere.
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
By committing such a serious crime, so the argument goes, the suspect has crossed a certain threshold and has shown an absence of restraint from engaging in serious violence.
Selon cet argument, en commettant un crime grave, le suspect a franchi un certain seuil et a montré une absence de réserve de s'engager dans des actes de violence graves.
He has "Crossed his Rubicon".
Il a franchi son Rubicon.
This girl has crossed a threshold.
Cette fille a franchi un seuil.
Someone has crossed the line, Sir.
Quelqu'un a franchi notre ligne de défense.
Mike Franks has crossed that line.
Que Mike Franks a franchi la limite.
- But your son has crossed the line.
- Mais votre fils a franchi la ligne.
But this task force has crossed the line before and they will again.
Mais ce groupe a franchi la ligne avant et ils recommenceront.
An has crossed the river and advances on Chengtu.
An a franchi le fleuve, marchez sur Chengtu.
The dominant has crossed the line.
Le dominant a franchi la ligne.
Saburo has crossed the river.
Saburo a franchi la rivière.
Whoa. She has crossed a line.
Elle a dépassé les bornes.
The thought has crossed my mind.
- L'idée m'a traversé l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test