Übersetzungsbeispiele
According to the Iraqi Ministry of Education, school attendance has drastically fallen to approximately 50 per cent in 2006.
Selon le Ministère iraquien de l'éducation, la fréquentation scolaire s'est effondrée, passant à environ 50 % des jeunes en âge d'aller à l'école en 2006.
The bastions of colonialism had fallen one by one and only a few countries remained on the list of Non-Self-Governing Territories.
Les bastions du colonialisme se sont effondrés les uns après les autres, et seuls quelques pays sont restés sur la liste des territoires non autonomes.
In the case of cotton, for example, while prices had fallen by half, production had doubled over the years.
Dans le cas du coton, par exemple, alors que les prix se sont effondrés de moitié, la production a doublé au fil des ans.
In the first 50 years, the Organization might have fallen apart if the veto had not been there as a buffer against the push and pull of a bipolar world.
Les premières 50 années, l'Organisation aurait pu s'effondrer si le veto n'avait pas été là pour servir de tampon contre les tiraillements d'un monde bipolaire.
50. In opening her address, Ms. Robinson recalled the last 12 months, during which global trade had fallen sharply and the world had stood on the verge of a depression.
50. Dans son introduction, Mme Robinson est revenue sur les douze mois écoulés, pendant lesquels le commerce mondial s'était effondré et le monde avait frôlé la récession.
(vi) Crop production had fallen, whereas in good years the food production provided between 20 and 25 per cent of the country's requirement;
vi) Un effondrement de la production céréalière locale qui, pendant les bonnes années, avait satisfait de 20 % à 25 % des besoins nationaux.
While private capital and trade flows to developing countries have fallen precipitously, international prices of primary commodities have collapsed.
Les flux commerciaux et de capitaux privés vers les pays en développement ont brusquement baissé et les prix internationaux des produits de base primaire se sont effondrés.
This had had a global negative impact on cocoa and coffee of Cameroonian origin, prices for which had fallen on international markets.
Cette baisse avait eu un impact négatif sur le cacao et le café camerounais dont les cours s'étaient effondrés sur les marchés internationaux.
We can also assert that even if the communist empire had not fallen apart in 1991 it would still have not been able to resolve even one of the many Chernobyl problems.
Nous pouvons affirmer aussi que même s'il ne s'était pas effondré en 1991, l'empire communiste aurait néanmoins été incapable de résoudre ne serait-ce qu'un seul des nombreux problèmes de Tchernobyl.
Dictatorships have fallen, to be replaced by democracies.
Des dictatures se sont effondrées, pour être remplacées par des démocraties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test