Übersetzung für "entire societies" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We live in a world where HIV/AIDS undermines entire societies.
Nous vivons dans un monde où le VIH/sida mine des sociétés entières.
Preventable diseases are taking a huge toll on children, and HIV/AIDS, malaria and tuberculosis are decimating entire societies, particularly in Africa.
l'on pourrait prévenir font un grand nombre de victimes parmi les enfants; le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose déciment des sociétés entières, particulièrement en Afrique.
By targeting young, working-age adults, AIDS unleashes a chain of events that threatens to cause entire societies to unravel.
En s'attaquant aux jeunes adultes en âge de travailler, le sida déclenche une série d'événements qui risquent de réduire à néant des sociétés entières.
In some regions of Africa HIV/AIDS is devastating families, cultures and economies -- entire societies.
Dans certaines régions d'Afrique, le VIH/sida ravage les familles, les cultures et les économies, détruisant des sociétés entières.
It affects the productivity and the capacities of entire societies;
Elle affecte la productivité et les capacités de sociétés entières;
The number of people receiving antiretroviral treatment continues to increase, rejuvenating households, communities and entire societies.
Le nombre des personnes bénéficiant d'un traitement antirétroviral continue de progresser, contribuant à la revitalisation des ménages, des communautés et de sociétés entières.
The pandemic threatens entire societies: the economically productive population, the social and economic fabric and the political stability of whole nations.
Cette pandémie menace des sociétés entières: la population active, le tissu économique et social et la stabilité politique de toute la nation.
Expanding freedom and economic opportunity for all citizens is the surest way to lift entire societies out of poverty and despair.
Accroître la liberté et les possibilités économiques de tous les citoyens est le plus sûr moyen d'arracher des sociétés entières à la pauvreté et au désespoir.
18. The media had great leverage in the dissemination of culture and could weaken and even destroy cultural mainstays or entire societies.
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
Declining income aggravates poverty and threatens the social fabric of entire societies.
La baisse des revenus aggrave la pauvreté et menace la trame sociale de sociétés entières.
It was an entire society in love.
Une société entière était amoureuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test