Übersetzung für "earlier agreement" auf französisch
Earlier agreement
Übersetzungsbeispiele
We have also said that negotiations already endorsed by this body, i.e. on cut—off, should be immediately pursued on the basis of earlier agreement.
Nous avons dit aussi que les négociations déjà approuvées par cet organe, c'est—à—dire sur le cut—off, devraient être immédiatement menées sur la base de l'accord antérieur.
The aims of the conference were to bring all parties together, review earlier agreements and prepare for multi-party talks.
La conférence avait pour objectif de réunir tous les partis, d'examiner les accords antérieurs et de préparer des négociations multipartites.
Today we are pleased to see that the Abuja and earlier agreements have made possible the restoration of relative peace in that country.
Nous sommes heureux d'apprendre aujourd'hui que les Accords d'Abuja ainsi que des accords antérieurs ont permis le rétablissement d'une paix relative dans ce pays.
Consequently, the work of the new administration is focusing on the reactivation of earlier agreements that are still in force, as is the case with India and the Russian Federation, and to approach other Member States, namely Argentina, Brazil and Chile, with the same end in view.
En conséquence le travail de la nouvelle administration se concentre sur la réactivation des accords antérieurs qui sont encore en vigueur, comme cela est le cas avec l'Inde et la Fédération de Russie, et sur des contacts avec d'autres états membres, à savoir l'Argentine, le Brésil et le Chili, dans la même perspective.
ARTICLE 15 This article has been inserted based upon the comments of the US to clarify the vote of the Secretariat, drawing upon earlier agreements.
ARTICLE 15 Le présent article, inspiré d'accords antérieurs, a été inséré suite aux observations des Etats—Unis visant à clarifier le vote du secrétariat.
Significant progress was achieved on some of the provisions of paragraph 6 of the cessation-of-hostilities agreement, which reaffirmed earlier agreements concerning Sarajevo, Srebrenica and Gorazde.
Des progrès sensibles ont été enregistrés en ce qui concerne certaines des dispositions du paragraphe 6 de l'accord de cessation des hostilités, qui réaffirmait les accords antérieurs relatifs à Sarajevo, Srebrenica et Gorazde.
While earlier agreements almost exclusively fell into this category, a growing number of BITs now involve two developing countries (figure 3).
Si tel était le cas de la quasitotalité des accords antérieurs, un nombre croissant d'accords sont désormais conclus entre deux pays en développement (fig. 3).
On 28 September 1995, the parties signed, in Washington, D.C., the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip, which supersedes all earlier agreements in the implementation of the Declaration of Principles.
Le 28 septembre 1995, les parties ont signé à Washington l'Accord intérimaire relatif à la Cisjordanie et à la bande de Gaza, qui annule et remplace tous les accords antérieurs d'application de la Déclaration de principes.
The Sharm el-Sheikh Memorandum puts implementation of the earlier agreements back on track.
Le Mémorandum de Charm el Cheikh remet sur les rails l'application d'accords antérieurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test