Übersetzung für "being filled with" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
6.7.5.2.1 The MEGC shall be capable of being filled and discharged without the removal of its structural equipment.
6.7.5.2.1 Les CGEM doivent pouvoir être remplis et vidangés sans dépose de leur équipement de structure.
Before being filled and handed over for carriage, every IBC shall be inspected to ensure that it is free from corrosion, contamination or other damages.
Avant d'être rempli et présenté au transport, chaque GRV doit être contrôlé et reconnu exempt de corrosion, de contamination ou d'autres défauts.
9.3.2.20.2 Cofferdams shall be capable of being filled with water and emptied by means of a pump.
(2)9.3.2.20.2 Les cofferdams doivent pouvoir être remplis d'eau et vidés au moyen d'une pompe.
9.3.2.11.5 Double-hull spaces and double bottoms in the cargo area shall be arranged for being filled with ballast water only.
(5)9.3.2.11.5 Les espaces de double coque et les doubles fonds dans la zone de cargaison doivent être aménagés pour être remplis d'eau de ballastage uniquement.
Before being filled and handed over for carriage, every packaging shall be inspected to ensure that it is free from corrosion, contamination or other damages.
Avant d'être rempli et présenté au transport, chaque emballage doit être contrôlé et reconnu exempt de corrosion, de contamination ou d'autres défauts.
9.3.3.11.5 Doublehull spaces and double bottoms in the cargo area shall be arranged for being filled with ballast water only.
(5)9.3.3.11.5 Les espaces de double coque et les doubles fonds dans la zone de cargaison doivent être aménagés pour être remplis d'eau de ballastage uniquement.
9.3.3.20.2 Cofferdams shall be capable of being filled with water and emptied by means of a pump.
(2)9.3.3.20.2 Les cofferdams doivent pouvoir être remplis d'eau et vidés au moyen d'une pompe.
9.3.1.11.5 Double-hull spaces and double bottoms in the cargo area shall be arranged for being filled with ballast water only.
(5)9.3.1.11.5 Les espaces de double coque et les doubles fonds dans la zone de cargaison doivent être aménagés pour être remplis d'eau de ballastage uniquement.
Your heart should be filled with joy, Arathorn.
Ton coeur devrait être rempli de joie, Arathorn.
The air must be filled with digitalis pollen.
L'air doit être rempli de pollen de digitale.
"I'll be filled with happiness."
"Je vais être rempli de bonheur. "
Every part of the cosmos should now be filled with this light.
Chaque parties du cosmos devait être remplis de cette lumière.
With his mind wiped, ready to be filled with new ideas.
Avec l'esprit effacé, prêt à être rempli de nouvelles idées.
Soon, this place will be... filled with high-rises, too.
Bientôt, cet endroit va être... rempli de gratte-ciels aussi.
Buckets would be lowered to be filled with food and drink.
Des seaux seraient descendus pour être remplis de nourritures et breuvages.
This thing could be filled with poison.
Cela pourrait être rempli de poison.
So today is going to be filled with us...
Alors aujourd'hui ça va être rempli de personnes comme nous...
The world will soon be filled with women like me.
Le monde va bientôt être rempli de femmes comme moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test