Übersetzung für "young clerks" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
You will have cause to be grateful to your young clerk in the future.
Du wirst in Zukunft Freude an deinem jüngsten Angestellten haben.
Just then, two young clerks approach from the opposite direction.
Dann nähern sich aus der anderen Richtung zwei junge Angestellte.
The young clerk’s brown eyes first squinted, then widened with surprise.
Der junge Angestellte blinzelte zuerst, dann weiteten sich seine braunen Augen vor Überraschung.
A young clerk ducking out from his desk in the Griffin, a man of enterprise;
Einen jungen Angestellten, der seinem Schreibtisch im Griffin entflohen war, einen unternehmungslustigen Mann;
She wanted to get herself together and switch roles—from convalescent to boss-lady, as the young clerks called her.
Sie wollte sich darauf vorbereiten und in eine andere Rolle schlüpfen – von der Genesenden zum Boß, wie sie die jungen Angestellten nannten.
A young clerk in a shop that I miraculously found open showed me how easy it was to put it together, I would have been able to do it even by myself.
Ein junger Angestellter in einem Geschäft, das wie durch ein Wunder geöffnet hatte, führte mir vor, wie einfach es sich zusammensetzen ließ, das hätte ich auch allein hingekriegt.
As he halted there, waiting for the gate to lift, the young clerk came out of the office brandishing what, in the poor light, looked like a huge gun.
Als er dort hielt und wartete, dass die Schranke geöffnet würde, kam der junge Angestellte aus dem Büro heraus und schwang etwas, das im schwachen Licht wie eine riesige Pistole aussah.
At the designated gate from the Terran Zone, a bored young clerk looked him over as he examined the slip from Transportation and Personnel, which stated that Barron, Class Two, was being released on liaison assignment beyond the Zone.
   An dem ihm bezeichneten Ausgangstor der Terranischen Zone überprüfte ein gelangweilter junger Angestellter den Schein von der Abteilung Transport und Personal, nach dem Barron, Klasse zwei, als Verbindungsmann über die Zonengrenze entlassen wurde.
That these portentous vice-presidents and trustees should be actually the fathers of the “best men” he had known at Harvard seemed to him incongruous.       He ate in an employees' lunch-room up-stairs with an uneasy suspicion that he was being uplifted, wondering through that first week if the dozens of young clerks, some of them alert and immaculate, and just out of college, lived in flamboyant hope of crowding onto that narrow slip of cardboard before the catastrophic thirties.
Dass diese erstaunlichen Vizepräsidenten und Vorstandsmitglieder die Väter der ›Prachtburschen‹ sein sollten, die er in Harvard gekannt hatte, schien ihm nicht zusammenzupassen. In der Kantine oben aß er in dem unruhigen Argwohn, dass er moralisch aufgerichtet wurde, und fragte sich während der ersten Woche, ob die Dutzende junger Angestellter, einige davon flink und makellos und eben erst vom College abgegangen, in der flammenden Hoffnung lebten, sich vor den katastrophischen Dreißigern auf den schmalen Rücken eines Aktenordners zu flüchten.
The young clerk pouted his lips as if he was going to object.
Der junge Schreiber schürzte die Lippen, als wollte er Einwände erheben.
Let’s see what she has to say about our young clerks.’
Wollen sehen, was sie uns über unsere jungen Schreiber zu erzählen hat.
‘Ah, the young clerk who was flung over the bridge.’ Harrowtooth sniffed.
»Ah, der junge Schreiber, den man von der Brücke geworfen hat.« Harrowtooth zog die Nase hoch.
The young clerk came into the room, clasped his hands and offered Torrance a slight bow. ‘Sahib?’
Der junge Schreiber kam in den Raum, klatschte in die Hände und verneigte sich leicht vor Torrance. »Sahib?«
Athelstan heard the young clerk titter and glimpsed the silent mockery in Lady Isabella's beautiful eyes.
Athelstan hörte den jungen Schreiber kichern, und er sah den wortlosen Spott in den schönen Augen der Lady Isabella.
Flinstead would stand before King’s Bench, the Justices would convict and the young clerk would suffer a horrifying sentence.
Flinstead würde vor dem Gericht des Königs der Prozeß gemacht werden, die Richter würden ihn verurteilen, und der junge Schreiber würde ein gräßliche Strafe erleiden.
There Eibenschütz sat, behind a narrow green table, opposite a young clerk, a so-called contracts clerk, who was very fair, quite provocatively fair, and very ambitious.
Eibenschütz saß dort an einem schmalen grünen Tisch, ihm gegenüber ein junger Schreiber, ein sogenannter »Vertragsbeamter«, der sehr blond war, geradezu aufreizend blond und sehr ehrgeizig.
The young clerk, Buckingham, now dressed more festively, the funerals being over, took them up to the first floor, then up more stairs to the second storey of the house.
Der junge Schreiber, Buckingham, der jetzt, da die Beerdigungen vorüber waren, festlicher gekleidet war, führte sie hinauf in das erste Stockwerk und dann über eine weitere Stiege zum zweiten Stock des Hauses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test