Übersetzung für "unrepeatable" auf deutsch
Unrepeatable
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He told me that in dire cases a drink would allow a man a moment of peace and detachment, a moment long enough to savor something unrepeatable.
Er antwortete, in hoffnungslosen Fällen schenke ein Schluck Whisky einem Mann einen Augenblick Frieden und Gelassenheit, einen Augenblick, der lange genug sei, um etwas nicht Wiederholbares genießen zu können.
The boys shut up, disoriented, Tonino twisted around like an open door banging in a gust of wind, and unrepeatable obscenities came out of his mouth in a sustained rhythm.
Die Jungen verstummten verwirrt, Tonino fuhr herum, wie wenn ein Luftzug eine weit offene Tür zuschlägt, ihm entfuhren unablässig nicht wiederholbare Schimpfwörter.
Of course, it means a copy of you gets to die after a lifetime or two of unique, unrepeatable experiences that you'll never know about, but that won't matter to you."
Selbstverständlich bedeutet mein Vorhaben, dass eine Kopie von dir nach ein, zwei Lebensspannen – einem Leben voller einzigartiger, nicht wiederholbarer Erfahrungen – sterben muss. Es sind Erfahrungen, von denen du niemals wissen wirst, aber das wird dich nicht weiter berühren.
If one wanted to depict the whole thing graphically, every episode, with its climax, would require a three-dimensional model, perhaps four-dimensional, or, rather, no model: every experience is unrepeatable.
Wollte jemand das Ganze graphisch darstellen, so brauchte er für jede einzelne Episode mit ihrem Höhepunkt ein drei- oder gar vierdimensionales Modell, nein, kein Modell, keine Erfahrung ist wiederholbar.
Adjektiv
An endless round of growth and reproduction that generated fleeting patterns of random and unrepeatable beauty.
Ein endloser Kreislauf des Wachstums und der Reproduktion, der vergängliche Muster von einmaliger Schönheit hervorbrachte.
She followed the white crow beyond the limits of what she knew, learning about and loving from that moment on, forever, everything she saw and touched, as if that day of death had been set aside for her to learn something unrepeatable, something only for her, and only for the age Laura Díaz had reached at that instant, having been born on May 12, 1898, when the Virgin dressed in white came walking into sight with her coat …
Seitdem und für immer verstand und liebte sie alles, was sie sah und berührte, als wäre dieser Todestag nur dazu dagewesen, um etwas Einmaliges zu erfahren, etwas, das nur für sie und für das Alter bestimmt war, in dem Laura Dïaz in diesem Augenblick war. Sie war am zwölften Mai 1898 geboren, als die Heilige Jungfrau erschien, in einem weißen Kleid und mit ihrem Mantel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test